Добрый день, дорогие читатели!
Я продолжаю писать о книгах, которые совершенно незаслуженно остаются в тени. Напомню, почему я решила вынести эту тему на обсуждение:
Иногда создаётся впечатление, будто составители мастридов специально муссируют одни и те же произведения одних и тех же авторов. Спрос рождает предложение, а предложение рождает спрос. О популярных книгах много говорят, пишут, ими завалены книжные прилавки, по ним снимают фильмы. Книги, о которых много говорят, пишут, которыми завалены книжные прилавки, по которым снимают фильмы, - популярны. Издательства и сети книжных магазинов составляют списки мастридов, исходя из своего ассортимента, а ассортимент – из запросов читателей. Частные лица составляют списки, основываясь на собственном читательском опыте, а читаем мы обычно то, что нам предлагают.
В первой части я написала о книге норвержской писательницы Сигрид Унсет «Кристин, дочь Лавранса». Сегодня я хочу обсудить с вами произведение нашей соотечественницы – Ирины Головкиной (Римской-Корсаковой), которое существует сразу в двух вариантах – в авторском, под названием «Лебединая песнь», и в редакторском – под названием «Побеждённые».
Этой книги не то что в списках мастридов нет – её в продаже-то днём с огнём не сыщешь!
Лично я впервые прочитала «Побеждённых» в потрёпанной «Роман-газете», и мне сразу же безумно захотелось а) познакомиться с полной версией; б) приобрести эту книгу в нормальной, твёрдой обложке. (Вот нравится мне, когда любимая книга стоит на полочке и радует глаз!) «Лебединую песнь» я искала очень долго! В больших книжных магазинах её нет. В маленьких тоже. На книжных развалах – не попадалась. Наконец я нашла её… в лавке церковной литературы. Вот уж что удивило меня, так удивило! Да, в романе затронута тема религии, но книга совсем не про это. Думаю, целевая аудитория этой книги не придёт просто так в церковную лавку, а любители церковной литературы не полюбят «Лебединую песнь». Ну да ладно. В интернете можно найти обе версии романа. Лично я советую сначала прочитать «Побеждённых», а потом уж, если понравится, и «Лебединую песнь».
Этот роман о русских аристократах, осколках прежней России и белогвардейского движения. Головкина писала его во времена «глубокой» советской власти. Писала не для своих современников и не «для запада» – для потомков. Писала о том, что видела и что думала, честно и прямо, ни под кого не подстраиваясь, И вместо того, чтобы отнести своё детище в редакцию или передать за границу, Головкина отдала его на 30 лет храниться в сейфе Государственной Публичной библиотеки. Впрочем, роман был напечатан несколько раньше – в 1992 году. Через три года после смерти писательницы.
Впервые роман был опубликован в журнале «Современник». Тогда-то и появилась сокращённая версия под названием «Побеждённые».
«Лебединую песнь» сокращали очень бережно. Сюжет и образы ничуть не пострадали, а может быть даже и выиграли. Сокращённый вариант показался мне более «женским», чистым и однозначным. «Лебединая песнь» прошла огранку и превратилась из алмаза в бриллиант. Но, к счастью, в литературе, в отличие от ювелирного дела, бриллианты можно создавать, не рискуя первозданной красотой алмазов.
«Лебединая песнь» сохранилась и в авторском варианте, в 2000-х годах даже была напечатана небольшим тиражом.
Почему я рекомендую этот роман?
1) Это красивая, горькая и пронзительная история нескольких семей, оказавшихся чужими собственной, горячо-любимой Родине. Помните, как в начале фильма «Унесённые ветром» голос за кадром говорит: «…Теперь об этом можно только прочитать в книгах, потому что это лишь сон воспоминаний. Цивилизация, унесенная ветром…»? Так вот, «Побеждённые» Головкиной – это «Унесённые ветром», «но только с русскою душой».
2) Потрясающие образы. У каждого героя свой характер, своя судьба, своё место в изменившемся мире. Ирина Головкина ни разу не повторилась, ни разу не сфальшивила. Её персонажи так разнообразны и при этом так глубоки, так чутко поняты и так верно описаны, что может показаться, будто Головкина прожила не одну жизнь.
3) История нашей страны из первых рук. Вот так видела внучка великого композитора сталинские репрессии, вот так – аристократов и интеллигентов. В сокращённом варианте, как я уже написала выше, герои получились чище, возвышеннее, их просто бесконечно жаль! В оригинале они не так уж однозначны, им присущи не только лучшие качества русских дворян, но и худшие... Не всем, конечно. В общем, всё честно и без прикрас. Ну, почти.
По-моему, «Лебединая песнь» достойна почётных мест в подборках лучших исторических романов, женских романов, семейных саг и даже русской классики!
А вы всегда находите свои любимые книги в списках мастридов?
Если вам понравился пост, ставьте лайк 👍 и подписывайтесь на мой канал.