Как правило, мы смотрим фильмы с уютненькой русской озвучкой. В России есть множество великолепных актеров дубляжа, и я рада слышать полюбившиеся голоса не только с экранов цифровых устройств и кинотеатров, а также и в некоторых компьютерных играх.
Но какой бы отличной не была озвучка, мы все равно упускаем огромную часть оригинального произведения. Иногда это становится плюсом, но чаще всего, конечно же, огорчает.
А иногда после просмотра фильма мы просто не можем понять, почему над некоторыми актерами так сильно потешаются в сети. Нам-то фильм показался совсем неплохим, а тут кто-то про тотальный развал атмосферы пишет.
Одной из причин может стать поддельный акцент, который актерам не удалось сыимитировать. В следующих статьях цикла я приведу свои самые любимые и забавные примеры как и хороших, так и провальных имитаций.
Но вроде ж все они говорят на одном и том же английском языке, в чем причина таких несоответствий?
Почему британские актеры и актрисы легко и просто могут говорить с американским акцентом, а американские - нет?
Сама постановка вопроса именно таким образом подразумевает, будто вы считаете, что американский акцент - это нечто вроде «акцента по умолчанию», с которым заговорят все люди, если «выключат» родной акцент.
К сожалению, вынуждена разрушить ваши иллюзии. Акцентов в Америке - тысячи, как и в любом другом языке на планете. Невозможно обозначить «дефолтный акцент» у людей, как и невозможно «выключить» родной.
Если актёру для роли необходимо заговорить с другим акцентом, ему придётся приложить немало усилий, чтобы привыкнуть к новому звучанию речи, ее воспроизведению, натренировать артикуляционный аппарат. Такие умения должны быть в арсенале каждого актера, претендующего называться хорошим профессионалом. Британские актеры, как правило, хорошо знакомы с американскими акцентами благодаря телевидению и фильмам. Возможно, эти акценты смягчены и не претендуют на стопроцентную достоверность, но если их выучили специально для киноиндустрии, то это и не требуется.
У американских актеров тоже есть возможность послушать настоящие акценты всех Британских островов в фильмах и по ТВ, но, к сожалению, большая их часть ограничивается копированием ужасно нереалистичных попыток собратьев-актеров воспроизвести «британский» акцент. В результате получаем нечто такое, что никогда не существовало ни по одну из сторон Атлантики.
Так что не все так просто, товарищи!
С первым днем лета вас ❤️ Встретимся в следующих статьях!
Мало, хочу больше полезностей!
Хочу прокачать английский с крутым преподавателем!