Найти в Дзене
По чесноку

Ремейк или оригинал? "Доктор Фостер" и "Мир женатой пары". Сравниваем!

Скажу честно, оба сериала – просто роскошные. Но, к совершенно разные по посылу и послевкусию.
Фото из открытых источников.
Фото из открытых источников.

Здравствуйте, дорогие читатели моего «Дзен»! Очень хочу поделиться впечатлениями от просмотра двух сериалов, а точнее-оригинала - «Доктор Фостер», производства Великобритании и его южнокорейского ремейка « Мир женатой пары» .

Фото из открытых источников.
Фото из открытых источников.

Сразу хочу сказать, на мой взгляд надо очень сильно постараться снять что-то НЕ ТАК, если изначально сильный сюжет и отличные актёры. В нашем случае всё было как надо, режиссура тоже не подвела и оба сериала вышли просто « на ура». Но при всём том, что это, фактически калька- они получились совершенно разными. С разными посылами и послевкусием.

Коротко о сюжете: Речь идёт об успешной, самодостаточной и востребованной, как замечательный врач, женщине, которая в один не самый прекрасный момент узнаёт об измене мужа. Надо сказать, что предпосылок к этому никаких не было, и на героиню буквально рухнули небеса.

  Фото из открытых источников.
Фото из открытых источников.

Но, несмотря на целый шквал эмоций, она не спешит делать выводы и ставить точки. Она проводит собственное расследование, в результате которого, выясняет, что нечестен с ней был не только муж. В общем история, стара, как мир- все в курсе, кроме тебя.. А дальше мы узнаём о том, на что способна женщина, оставшаяся на осколках своего разбитого счастья, в маленьком городке, где каждая собака не прочь о тебе посудачить .

Скажу честно, оба сериала – просто роскошные. Но, как я уже говорила они разные по посылу. Лично мне больше понравился корейский вариант. Прекрасно исполнила свою роль Ким Хи Э - эта женщина вообще не умеет играть плохо, можно включать её фильмографию и вперёд! Остальные актёры были тоже на уровне. Понравилась максимальная естественность происходящего.

Прекрасно показан внутренний мир героини и сам факт того, что «как раньше» уже не будет, просто проживаешь вместе с ней. Очень много деталей на которые делает акценты режиссёр - из них создаётся атмосфера событий. В сериале не одна сюжетная линия и остальные линии тоже на высоте.

Фото из открытых источников.
Фото из открытых источников.

В результате история закручивается в тугую спираль человеческих взаимоотношений. Становится понятно, что здесь никакими точками здесь и не пахнет- другая семья, общий сын-подросток, отношения на работе, сплетни за спиной и даже смерть одного из сопричастных к этой истории- в общем градус напряжения только растёт. Ну и плюс корейский менталитет, в котором люди очень зависимы от мнения окружающих.

Теперь вернёмся к английскому оригиналу.

Здесь главную роль исполняет Сюранна Джонс. Как я уже говорила - сюжет-калька, но у героини несколько другой характер. Да и внешне она другая - нет в ней мягкой элегантности и шарма, как у Ким Хи Э, но она тоже с изюминкой , по- европейски свободна, уверенна в себе и самодостаточна.

Фото из открытых источников.
Фото из открытых источников.

Если в корейском, я сопереживала главной героине, то в английском- просто смотрела во все глаза на то, с каким остервенением героиня вгрызается в собственную боль и рушит всё вокруг себя. Там нет понятий: правильно - не правильно, или хороший - плохой. Всё жёстче, как железом по стеклу. Мысль: «До чего же могут дойти люди, ещё вчера смотревшие друг на друга влюблёнными глазами!»

Фото из открытых источников.
Фото из открытых источников.

К слову характеры мужей тоже отличаются. Их играют Берти Карвел- в оригинальном и Пак Хэ Джун в ремейке. Играют на разрыв аорты. Молодцы! И, если в южнокорейском, я всё гадала: «Как же можно было полюбить такого слизняка?! », то в английском – было понятно за что, но сути это не меняло.

Нюанс, который стал раздражать с первых серий -это, когда в одном кадре собраны люди всех национальностей. Даже, если их всего 4, то это будет: европеец, индус, афро и азиат! Блин, ну что за дикая толерантность!

Мой вывод: Сериалы сильные и эмоциональные, что один, что другой. На мои нервы – корейский пришёлся больше по душе, потому что хочется сопричастности, болеть за кого-то, сочувствовать, в английском даже этому нет места. Выбор за Вами!

Фото из открытых источников.
Фото из открытых источников.
Фото из открытых источников.
Фото из открытых источников.

Буду рада услышать Ваше мнение! Подписывайтесь на мой «Дзен»!

Если понравилась публикация, буду благодарна за лайк!