Найти в Дзене
AXIOMA NEWS

Что за "древний" эпос армяне пропихнули в ЮНЕСКО ?

И.Орбели возглавил группу ученных и общественных деятелей, которые в конце 1930-ых гг. по заказу Кремля придумали «древний» армянский эпос о Давиде Сасунском. Сегодня мало кто помнит, что знаменитый армянский эпос о Давиде Сасунском на самом деле не является древним и к тому же составлен армянскими деятелями XIX-XX вв. из десятков отрывочных эпосов на разных языках и диалектах. А сводный конечный текст «Давида Сасунского», который ныне в обиходе собран советскими армянскими учеными в 1939 году. Именно тогда поменяли всю структуру эпоса, и внести образ «народного борца» Давида Сасунского как центральный и главный в эпосе. То есть сегодня, мы имеем на руках не древний эпос, а творение советского периода. [1, стр. 178, 308]
По этому поводу А.Арзуманян пишет: «Несколько десятков вариантов эпоса, существующие на различных диалектах, не отвечали предъявляемым требованиям, в том числе и первая запись эпоса, выполненная армянским фольклористом-энтузиастом Гарегином Срвандзяном
Памятник "древнему армянскому герою" в Армении.
Памятник "древнему армянскому герою" в Армении.

И.Орбели возглавил группу ученных и общественных деятелей, которые в конце 1930-ых гг. по заказу Кремля придумали «древний» армянский эпос о Давиде Сасунском. Сегодня мало кто помнит, что знаменитый армянский эпос о Давиде Сасунском на самом деле не является древним и к тому же составлен армянскими деятелями XIX-XX вв. из десятков отрывочных эпосов на разных языках и диалектах. А сводный конечный текст «Давида Сасунского», который ныне в обиходе собран советскими армянскими учеными в 1939 году. Именно тогда поменяли всю структуру эпоса, и внести образ «народного борца» Давида Сасунского как центральный и главный в эпосе. То есть сегодня, мы имеем на руках не древний эпос, а творение советского периода. [1, стр. 178, 308]

По этому поводу А.Арзуманян пишет: «Несколько десятков вариантов эпоса, существующие на различных диалектах, не отвечали предъявляемым требованиям, в том числе и первая запись эпоса, выполненная армянским фольклористом-энтузиастом Гарегином Срвандзяном еще в 1873 году» [1, стр. 178] То есть, якобы древний эпос, впервые записан армянином в 1873 году! Вчитайтесь в эти строки – армянский автор пишет, что эпосы «не отвечали предъявляемым требованиям» (!). То есть советская наука и идеология требовала создать новый «древний» армянский эпос, поскольку его прежние версии не соответствуют чьим-то идеологическим установкам! По всей видимости, эта установка исходила от высокопоставленных чиновников Кремля, в частности А.Микояна.

Также становится ясно, что главным героем эпоса, Давид Сасунский стал благодаря армянскому поэту XIX-XX вв. Ованесу Туманяну! Тогда с чего принято называть эпос «Давид Сасунский» древним, если он непонятно какого периода, а сам Давид Сасунский внесен в список героев совсем недавно!? То есть, «древний» эпос «Давид Сасунский» есть научная публикация, составленная армянскими учеными во главе с И.Орбели! Читаем там же: «Над составлением научной публикации различных вариантов работали академик К.Мелик-Оганджанян, литературоведы Арам Ганаланян и Геворг Абов перед которыми стояла задача создания сводного текста… ». Что «при непосредственном участии в подготовке сводного текста И.А.Орбели привели к желанным результатам». Говоря простым языком, армянские бонзы в Кремле поставили перед И.Орбели и группой армянских ученых задачу создать «древнеармянский» эпос с учетом, как армянских, так и советских идеологических запросов. Попутно нужно было придумать армянского героя-борца, под которого и был подогнан образ Давида Сасунского. Была задана задача, где следовало вывести заранее известный результат, следовательно, эти новоармянские эпосы советского розлива никак нельзя назвать древними и народными. Более того, далее автор книги отмечает, что это было не столько научное издание «Давида Сасунского», сколько новопридуманная версия эпоса.

То есть из придуманной в конце XIX- начале XX вв. версии «Давида Сасунского», советские ученые «додумали» еще более «усовершенствованную» советскую версию эпоса. По этому поводу армянский автор пишет: «В 1939 году был издан сводный текст «Давида Сасунского». Это не было в строгом смысле слова научное издание. К тому времени было известно несколько десятков вариантов. Бригада под руководством Иосифа Абгаровича, сличив тексты, создала новый вариант, но вариант, который отразил наиболее существенные части текста и вековые чаяния армянского народа». [1, стр. 308] А.Арзуманян явно указывает на то, что эпос был придуман и подогнан в том числе и под «чаяния» армянского народа – а значит это не эпос, а банальный политический заказ.