Найти в Дзене
🌴 Индонезия вокруг

Животные которых запрещено произносить в Индонезии. А вы их говорите?

Оглавление

Приезжает индиец в русскую деревню. Смотрит бабка гонит гусей и кричит:

- Куда собаки прётесь, вон с огорода

Индиец:

- Бабушка, это же гуси?

- Гуси

- Почему тогда собаками их называете

- Потому, что эти свиньи весь огород вытоптали

- Святая корова!

В Индонезии происходит примерно так, только названия некоторых животных действительно запрещено произносить. Можно, если постараться, угодить в тюрьму.

В России какие названия животных будут обидны человеку? Овца – глупая девушка. Кобыла – неуклюжая девушка. Осёл – глупый мужик. Козёл – оскорбивший мужик. Корова – в меру упитанная женщина) Свинья – кто-то неряшливый. За такие слова максимум можно получить в лицо.

Обратимся к Индонезии. Если вы используете в своей речи эти названия животных, то за такие слова вам обеспечены неприятности. Проверьте себя, говорите ли вы эти слова?

Баби

Самое оскорбительное слово для индонезийца. Баби переводится свинья. Индонезия – мусульманская страна и свинина там запрещена. А вот называя индонезийца свиньёй вы наживете себе много неприятностей.

Babi - свинья
Babi - свинья

Нельзя даже просто на улице сказать слово «баби», иначе люди оскорбятся. Даже в своем доме произносят «свинья» шёпотом. Вообще индонезийцы стараются это слово не произносить.

Если вы назовёте муллу или госслужащего свиньёй, даже в порыве гнева, вам 100% обеспечен срок.

Анджин

Еще одно ругательство. Анджин – это собака. Опять же в связи с мусульманскими традициями, собака это плохо. Поэтому индонезийцы у кого есть собаки, прячут их за заборами. Само же слово «собака» не произносят в речи.

Anjing - собака
Anjing - собака
Я один раз слышал как ребенок сказал «ты собака» другому ребенку и родительница серьезно отругала ребенка с криками и шлепками (хотя в Индонезии детям многое позволено).

В общем это более как матерное слово. Говоря такое кому-то можно получить штраф (опять-таки если умеючи).

Кампрэт

Чуть менее грубое слово чем предыдущие. Кампрэт – это летучая мышь. Казалось бы ну чем летучая мышь-то не угодила? Это вредитель в Индонезии.

Kampret - летучая мышь
Kampret - летучая мышь

Но если обозвать человека кампрэтом, то значить это будет «дурак». Обычно такое слово используют если человек совершает какие-то глупые поступки или даже ненормальные. Максимум за такие оскорбления вы получите штраф (но нужно ещё постараться).

Бэтмэн, переводится на индонезийский оран кампрэт - человек-дурак

Линтах

Самое безобидное слово, переводится - пиявка. Оскорбляют таким словом ростовщиков или банкиров. Т.е. по отношению к человеку звучит: «кровосос», «крохобор».

Не будем пугать пиявками)
Не будем пугать пиявками)

Обозвав так индонезийца вы получите ругань в ответ. Даже властьимущие врядли вас накажут штрафом, максимум отходит их охрана.

В любом случае, лучше не употреблять в повседневных разговорах этих животных, тем более в сторону индонезийцев. Будьте культурнее.

На какое из этих слов вы бы обиделись? Пишите в комментарии

Первый правильно ответивший попадет в следующую статью: Предположите, какое русское животное будет звучать как комплимент?

Понравилась статья? Поставьте лайк, не стесняйтесь подписываться. Спасибо.