Найти тему

Как оправдываться на английском? “IT DEPENDS”: шоу “TUDA-SUDA” — эпизод 9

Продолжаем выпуски лингвистического шоу TUDA-SUDA. Нынче мы поговорим об одном различии в русском и английском языках. Есть такое словечко в инглише, которым можно заменить всю лапшу, которую вы несёте, оправдывая свои действия или бездействия.

Универсальное слово. Почти индульгенция.

У вас когда-нибудь случалось такое, что вы задумывались на тему БДSM, а в итоге всё заканчивалось пройденным курсом английского? ⠀
Делитесь в комментариях историями таких неожиданных перемен!

Как перевести на английский "через раз" в предыдущей серии шоу TUDA-SUDA

Дарья Ваулина в шоу TUDA-SUDA
Дарья Ваулина в шоу TUDA-SUDA