В Италии существуют много диалектов и акцентов, но я поделюсь с вами выражениями, которые используют только туринцы.
Com'è? (Как?) Когда мне сказали эту фразу первый раз, я не сразу поняла, и ответила "com'è cosa?". Мне разъяснили, что хотели спросить как мои дела (come va?).
Hai voglia di...? (Ты хочешь что-то сделать?). Эта типичная туринская фраза, которая выражает просьбу. Мне обычно на нее хочется ответить: non c'è voglia di fare questo (я не хочу этого делать)😀.
Va bin - я думаю, что вы догадались. Это выражение означает va bene (хорошо).
Neh - это частица используется в конце фразы, которая подтверждает твое высказывание. Sei di Mosca, neh (Ты из Москвы, правда).
E bon или bom туринцы используют, чтобы закончить свои рассуждения. В такой ситуации в итальянском языке используют слово niente (ничего).
Piciu можно перевести на русский язык как придурок.
Mandare a stendere не означает, что вас отправляют повесить белье, к сожалению, вас посылают на три веселых буквы.
Facciamo che ci vediamo lì? (Сделаем так, встречаемся там) Эта фраза рассмешит любого не пьемонтца и он может ответить, шутя "non possiamo vederci lì e basta, senza farlo?"(мы можем только увидеться там, без того, чтобы это делать).
Какие выражения вам больше всего понравились?
Самые известные выражения на пьемонтском диалекте
6 июня 20206 июн 2020
213
1 мин
2