Найти тему
СериалыPRO

Анастасия Тсилимпоу в «Империи Кёсем»: почему гречанке не хватило слов? Вернётся ли она в турецкие сериалы?

Белокурая Махпейкер – это роль, которую Анастасия сыграла на «языке тела и глаз». Греческой актрисе с румынскими корнями было трудно говорить в «Империи Кёсем» по-турецки. Не по этой ли причине её заменили на турчанку Берен Саат? И есть ли шанс увидеть Тсилимпоу в проектах продюсеров Турции снова?

Кадры из "Империи Кёсем": Анастасия и Экин Коч гармонично смотрелись в кадре
Кадры из "Империи Кёсем": Анастасия и Экин Коч гармонично смотрелись в кадре

Сценарий или недостаток словарного запаса?

В продолжении «Великолепного века» юная рабыня с Кефалонии сплошь и рядом устраивала странные «выходки». Настя кусала Ахмеда за руку, лазала по деревьям в «тайном саду», словно обезьянка, гримасничала в диалогах, бросалась вслед Сафийе-султан сквозь ряды слуг. Девушка много бегала по коридорам дворца и мало беседовала с его «жителями». Немая стражница Гёльге-хатун – единственная подруга будущей султанши в сериале.

Кадры из "Империи Кёсем": Настя-Махпейкер доверяла тайны лишь безмолвной Гёльге
Кадры из "Империи Кёсем": Настя-Махпейкер доверяла тайны лишь безмолвной Гёльге

Мне кажется, что режиссёры специально ввели персонажа Саши Переры в сюжет. С молчаливой «напарницей» Тсилимпоу играла, не вслушиваясь в чужую турецкую речь и не поддерживая быстрый темп разговора. Ведь кого из говорливых турков ни поставь в «тандем» с гречанкой, любой будет смотреться «выигрышнее» и сразу «захватит» внимание. А как создатели «Империи Кёсем» могли допустить, чтобы в фокусе зрителей оказалась не главная героиня, а обычная калфа или другая наложница?

У Хюррем, к примеру, было больше проблем с акцентом, чем с репликами или с пониманием окружающих. Турецкое происхождение помогло европейке Мерьем Узерли освоиться с речью и закрепиться в проекте. Но вначале она тоже откровенно «перебарщивала» на съёмочной площадке с ужимками и мимикой вместо слов.

Карьера Анастасии после «Империи Кёсем»

В 2016 году актриса снялась в сериале «Слёзы Бога», в 2018 году – в комедии «Mazi ta fagame», а в 2019 году – в драме «Oργή» («Гнев»). Первые два проекта – греческие, а третий – кипрский. В интервью Тсилимпоу заверяла поклонников, что «подтягивает» турецкий язык и мечтает вернуться в кинопродакшн Турции. Журналисты-греки писали, что на чужбине у Анастасии всё сложится: «Мы потеряли этого ангела. Но она заслуживает, чтобы жить одарённой жизнью».

Фото из Instagram знаменитости: Анастасия здесь похожа на богиню Афродиту, вышедшую из "пены морской"
Фото из Instagram знаменитости: Анастасия здесь похожа на богиню Афродиту, вышедшую из "пены морской"

В реальности молодая «звёздочка» снималась на родине и не конкурировала на кастингах с турчанками. Какая настойчивость нужна, чтобы найти сценарии с героинями из Европы или Греции? Сколько раз нужно «пробоваться», когда продюсеры ищут носителей языка? Если мы и увидим Анастасию в «турдизи», то в роли иностранки с греческим «бэкграундом». Она фантастически красива. Однако актёр завоёвывает любовь зрителей не только вспышками эмоций на лице, но и проникновенной речью перед камерами. А здесь и скрыт тот барьер, за которым для Тсилимпоу, увы, висит знак «стоп».

А вы знаете примеры, когда иностранные актёры надолго «задержались» в турецкой ТВ-индустрии?