В продолжение предыдущей статьи предлагаю еще вариант перевода песни "Прекрасное далеко".
Сразу скажу, что саму фразу "прекрасное далеко" в итоге решила перевести как "wonderful tomorrow" - "чудесное завтра".
Можно было также употребить слова вроде future(будущее) или fortuna(судьба), но как-то не легло бы это, по моему мнению, на мелодию песни.
Перевела 2 куплет песни и припев.
Начнем со второго куплета.
1. Слышу голос из прекрасного далека.
Hear voices from the wonderful tomorrow.
(Дословно: Слышу голоса из чудесного завтра). 2. Он зовет меня в чудесные края.
They are calling to fantastic fairy lands.
(Дословно: они зовут меня в фантастические сказочные края (земли)). 3. Слышу голос, голос спрашивает строго.
Hear voices which are asking very strictly
(Дословно: Cлышу голоса, которые очень строго спрашивают).
4. А сегодня, что для завтра сделал я?
But today what for the future had I done?
(Дословно: но сегодня что я сделал для будущего?).
А теперь припев.
The wonderful tomorrow