Японский очень красив и мелодичен. Но всякий изучающий любой иностранный язык так или иначе сравнивает его с родным, ища сходства и забавные слова. Статья про слова у меня уже есть, а вот про имена и фамилии — нет. Исправляюсь.
1) Баба — довольно распространенная японская фамилия, по статистике занимает 147 место. Написание иероглифами — 馬場 (первый знак — лошадь, второй — место).
2) Майка — женское имя. Имеет несколько вариантов написания: 舞花 (танец + цветок = цветочный танец), 舞香 (танец + аромат = аромат танца), 舞夏 (танец + лето = летний танец) и другие.
3) Рана — японское женское имя. Варианты написания: 来渚 (приходить + берег), 愛菜 (любовь + зелень), 楽夏 (музыка + лето = летняя музыка).
4) Банка — обычно этим именем называют мальчиков, но бывают и исключения. Также в Японии есть и такая фамилия. Варианты написания: 換歌 (перемены + песня = песня перемен), 番家 (поворот + дом = поворот домой), 万花 (тысяча + цветок = тысяча цветов, женский вариант имени).
5) Банда — японская фамилия. Может писаться так: 伴田 (сопровождение + рисовое поле = работник рисового поля), 晩田 (ночь + рисовое поле = ночь на рисовом поле).
Также встречается похожая фамилия — Бандо — 番戸 (поворот + дверь), 盤戸 (поднос + дверь). Существуют и другие варианты написания.
6) Эй — еще одно забавное японское имя. Забыть такое очень сложно. Варианты написания разнообразны: 愛依 (любовь + взаимосвязь), 依衣 (связь + одежда, но на первый взгляд иероглифы кажутся одинаковыми), 衣斐 (одежда + красота = красивое одеяние),
7) Ори — женское, достаточно редкое японское имя. Один из вариантов написания — 小里 (маленькая + деревня = маленькая деревня).
8) Рука — а вот это женское имя довольно популярно.
Конечно, все мы понимаем, что есть более «смешные» имена и фамилии, но цензура их не пропустит :)
Читайте также:
Одно японское имя — десятки значений
Пишем русские имена японскими иероглифами