Пословицы и поговорки - кладезь мудрых советов на все случаи жизни.
Если хотите подбодрить кого-нибудь в трудной ситуации, скажите: "Если жизнь даёт вам лимон, сделай из него лимонад". If life gives you a lemon, make lemonade out of it.
Если какое-то новое дело не получается, посоветуйте: "Fake it till you make it". Притворяйся, что у тебя получается, пока не получится на самом деле.
В учебнике английского языка, по которому я преподавала группам в Бразилии, каждая новая глава начиналась с популярной пословицы. Так я сама выучила пословицы: Actions speak louder than words. Blood is thicker than water. Don't judge the book by its cover. Beauty is in the eye of the beholder. A friend in need is a friend indeed. All's well that ends well. Мне кажется, авторы учебника выбирали наиболее распространённые и универсальные варианты пословиц. Многие из них интуитивно понятны носителям русского языка.
А ещё новые поговорки могут появляться после просмотра фильмов и ситкомов, становящихся частью популярной культуры. Сейчас как раз пересматриваю некогда любимый сериал "How I met your mother" и понимаю, что некоторые фразы Барни Стинсона уже разошлись по миру и могут использоваться как поговорки: When I get sad, I stop being sad and get awesome instead. This is legen... wait for it!... dary!
Учить пословицы и поговорки никогда не поздно, ведь Better late than never. И, конечно, используйте их как можно чаще, потому что Practice makes perfect.