В удаве вовсе не 38 попугаев
Куклы попугая и удава, которых изготовили для мультфильма, на самом деле не соответствуют пропорциям, заявленным в названии. Если бы в удаве реально было 38 попугаев, он попросту не уместился бы на экране. Пришлось сделать его гораздо короче.
Советский мультфильм про Карлсона должен был быть 3-серийным
Авторы задумывали экранизацию истории о Карлсоне как трилогию. После первых двух серий «Малыш и Карлсон» и «Карлсон вернулся» должна была появиться третья — «Карлсон опять проказничает». Однако пленка, отведенная под серию, так и осталась пустой — она соответственно подписана и до сих пор хранится в «Союзмультфильме».
В советской мультипликации фигурировали западные бренды
В 14-й серии «Ну, погоди!» волк подъезжает к дому юного техника на крутом автомобильчике с логотипом «мерседеса». А в странноватом мультфильме «Ух ты, говорящая рыба!» внимательные зрители заметили лого фирмы Adidas на куртке Ээха.
Создатели мультфильма опасались международного конфликта
Серия, в которой заяц и волк оказываются в музее, могла быть подвергнута цензуре. Создатели всерьез планировали вырезать сцену с волком в саркофаге Рамзеса II, так как опасались международного конфликта с властями Египта.
«Кот Леопольд» пародировал «Кавказскую пленницу»
Мультфильм про кота Леопольда богат на отсылки к классике советского киноэкрана. В мультике есть аллюзии также и на «Операцию „Ы“» (сцена, где один мышонок травит другого тряпочкой с формалином), и на «Джентльменов удачи» (сцена в бочке с цементом), и на «Белое солнце пустыни» (сцена с закапыванием в песок).
Снежную королеву в мультфильме играла реальная актриса
Мультфильм про Снежную королеву был создан в 1957 году. Тогда одной из самых популярных технологий мультипликации было ротоскопирование. Живого актера снимали на пленку, а затем перерисовывали на целлулоид. Так что Снежную королеву сыграла вполне реальная актриса — Мария Бабанова.
К слову, в этой же технике было создано много других советских мультиков: «Аленький цветочек», «Цветик-семицветик», «Сказка о рыбаке и рыбке» и другие.
Шарик и Бобик так похожи, потому что их создавали одни и те же художники
Многие зрители замечали довольно очевидное сходство между Бобиком из мультфильма «Бобик в гостях у Барбоса» и Шариком из «Трое из Простоквашино». Все дело в том, что художники Николай Ерыкалов и Левон Хачатрян вместе создавали оба образа — сначала из-под их «пера» вышел Бобик, а Шарика можно назвать его усовершенствованной версией.
Чебурашка почему-то разучился читать
Внимательные зрители заметили нестыковку в мультфильмах про крокодила Гену и Чебурашку. В 1-й серии персонажи знакомятся благодаря тому, что Чебурашка читает объявление Гены о поиске друзей. А в 4-й серии, когда Чебурашка должен был встретить Гену с поезда, вдруг выясняется, что тот не умеет читать. Поэтому он не прочел телеграмму и не знал, что Гена приезжает.
Персонаж Пятачка списан с Беллы Ахмадулиной
При озвучивании Пятачка Ия Саввина вдохновлялась образом Беллы Ахмадулиной в фильме «Живет такой парень». Когда мультфильм вышел на экраны, поэтесса шутливо сказала актрисе: «Ну и свинью ты мне подложила!»
Винни-Пух обрел фирменную походку из-за ошибки художников
Свою знаменитую «иноходь» медвежонок приобрел по чистой случайности. Мультипликаторы немножко запутались в лапах персонажа, в итоге правая рука стала двигаться вместе с правой ногой. Однако это придало персонажу такую харизму и обаяние, что исправлять ошибку не стали.
А вот левое ухо медвежонку загнули намеренно. По задумке художника, это произошло из-за того, что Винни предпочитает спать именно на этом ушке.