Это был 2016 год, годовая стажировка в Китае. Нам дали типичное задание сделать презентацию и рассказать про необычные культурные традиции своей страны. Дошла очередь до меня, наша учительница китаянка села за первую парту и начала внимательно слушать. Ну, я рассказала и про наш новый год, и про рождество, что мы купаемся в проруби, все только еще раз убедились, что с русскими что-то не так. И про масленицу. В общем все как надо, в красках! И завершить весь свой рассказ я решила, тем, что главное в русских - это наша РУССКАЯ ДУША, но тогда объяснить красиво я еще не могла. Поэтому я решила сказать, что мы очень гостеприимные. Я посмотрела в словаре, что принимать гостей будет 接待客人, решила сказать короче, и начала расхваливать нас и говорить как русские любят 接客(смысл тот же принимать гостей). Какие мы молодцы, что любим всех, как родных, да и еще чайком с тортиком потом угощаем. Через минуту, я начала понимать, что-то здесь не то. Потому что лицо учительницы распирало от смеха