Найти тему
Алена Бабенко

Коронавирус: это не последняя пандемия

Оглавление

Мы создали "идеальный шторм" для болезней из дикой природы, чтобы распространиться на людей и быстро распространиться по всему миру, предупреждают ученые.

Вторжение человека в природный мир ускоряет этот процесс.

Эта перспектива исходит от глобальных экспертов в области здравоохранения, которые изучают, как и где возникают новые заболевания.

В рамках этих усилий в настоящее время они разработали систему распознавания образов для прогнозирования того, какие заболевания дикой природы представляют наибольший риск для человека.

Этот подход возглавляют ученые из Университета Ливерпуля, Великобритания, но он является частью глобальных усилий по разработке способов лучшей подготовки к будущим вспышкам заболевания.

- Мы уклонились от пяти пуль.

-2

"За последние 20 лет у нас было шесть серьезных угроз - торс, БВРС, Эбола, птичий грипп и свиной грипп", - сказал Би-би-си профессор Мэтью Бейлис из Университета Ливерпуля. - Мы увернулись от пяти пуль, но шестая попала в нас.

"И это не последняя пандемия, с которой мы столкнемся, поэтому нам нужно более внимательно смотреть на болезнь дикой природы."

В рамках этого тщательного исследования он и его коллеги разработали прогностическую систему распознавания образов, которая может исследовать обширную базу данных о каждой известной болезни дикой природы.

Среди тысяч бактерий, паразитов и вирусов, известных науке, эта система идентифицирует ключи, скрытые в количестве и типе видов, которых они заражают. Он использует эти подсказки, чтобы выделить, какие из них представляют большую угрозу для людей.

Если патоген отмечен в качестве приоритетного, ученые говорят, что они могут направить исследовательские усилия на поиск профилактики или лечения до того, как произойдет какая-либо вспышка болезни.

-3

"Это будет еще один шаг в целом, чтобы выяснить, какие болезни могут вызвать пандемию, но мы делаем прогресс с этим первым шагом", - сказал профессор Байлис.

Уроки из lockdown

Многие ученые согласны с тем, что наше поведение - особенно вырубка лесов и наше вторжение в различные места обитания диких животных - способствует более частому распространению болезней от животных к людям.

По словам профессора Кейт Джонс из Университетского колледжа Лондона, имеющиеся данные "в целом свидетельствуют о том, что антропогенно трансформированные экосистемы с более низким биоразнообразием, такие как сельскохозяйственные или плантационные ландшафты, часто ассоциируются с повышенным риском многих инфекций для человека".

-4

"Это не обязательно относится ко всем болезням", - добавила она. "Но виды диких животных, которые наиболее терпимы к человеческим нарушениям, такие как некоторые виды грызунов, часто оказываются более эффективными при приеме и передаче патогенов.

"Таким образом, потеря биоразнообразия может создать ландшафты, которые увеличивают рискованный контакт человека и дикой природы и увеличивают вероятность проникновения в людей определенных вирусов, бактерий и паразитов."

Есть определенные вспышки, которые продемонстрировали этот риск на "стыках" между деятельностью человека и дикой природой с разрушительной ясностью.

Во время первой вспышки вируса Нипах в 1999 году в Малайзии вирусная инфекция, занесенная плодовыми летучими мышами, распространилась на большую свиноферму, построенную на краю леса. Дикие фруктовые летучие мыши кормились на фруктовых деревьях, а свиньи жевали наполовину съеденные фрукты, которые падали с деревьев и были покрыты слюной летучих мышей.

Более 250 человек, работавших в тесном контакте с зараженными свиньями, заразились вирусом. Более 100 из них погибли. Уровень летальности от коронавируса все еще растет, но по текущим оценкам он составляет около 1%. Вирус Нипах убивает 40-75% людей, которых он заражает.

Профессор Эрик февр из Ливерпульского университета и Международного научно-исследовательского института животноводства в Найроби, Кения, говорит, что исследователи должны постоянно следить за районами, где существует более высокий риск вспышек заболеваний.

-5

Фермы на опушке лесов, рынки, где покупают и продают животных - все это размытые границы между человеком и дикой природой, а также места, где с большей вероятностью могут возникнуть болезни.

"Мы должны постоянно следить за этими интерфейсами и иметь системы на месте, чтобы реагировать, если мы видим что-то необычное", как внезапная вспышка болезни в определенном месте.

-Новые болезни появляются в человеческой популяции, вероятно, три-четыре раза в год, - сказал профессор февр. "Это не только в Азии или Африке, но и в Европе, а также В США."

Мэтью Бейлис добавил, что этот постоянный эпиднадзор за новыми болезнями становится все более важным. "Мы создали здесь почти идеальный шторм для возникновения пандемий", - сказал он BBC News.

- Согласился проф февр. "Такое событие, вероятно, будет происходить снова и снова", - сказал он.

- Это происходит на протяжении всего нашего взаимодействия с миром природы. Сейчас важно то, как мы это понимаем и реагируем на это.

Нынешний кризис, сказал профессор февр, дает многим из нас урок о последствиях нашего собственного воздействия на природный мир.

-6

"Все вещи, которые мы используем и принимаем как должное-еда, которую мы едим, материалы в наших смартфонах; чем больше мы потребляем, тем больше кто-то будет зарабатывать деньги, извлекая их и перемещая по всему миру.

"Таким образом, все мы должны думать о ресурсах, которые мы потребляем, и о влиянии, которое это оказывает."