Найти в Дзене

Зачем при стирке нужен трак от гусеницы немецкого танка?

(Этот канал посвящен детству. Мой тесть, Иван Андреевич Губарь, написал воспоминания о своем детстве в послевоенной белорусской деревне. Мне они настолько понравились, что я решил познакомить читателей с отрывками из этой книги).

В деревне у женщин была еще каждодневная работа, не связанная со временем года.

Вот хотя бы взять такую работу, как стирка белья. Кажется, чего проще - загрузил белье в автомат, подсыпал порошка, надавил на кнопочку и стирка через определенное время будет завершена. Да, теперь это так.

Тогда это выглядело немного сложнее.

Прежде всего, белье замачивали в жлукте[1], где в качестве отбеливающего материала использовалась древесная зола, и, извините, собранная за несколько дней моча членов семьи.

-2

[1] Жлукто (белорус.) – специальная кадка для замачивания белья. Заимствованное из литовского žlùktas, žlùktis - "стиральный щелок, бочка для замачивания белья".

-3

Все это выливалось в жлукт и заливалось кипятком. Потом туда бросали раскаленный добела трак от немецкого танка, и плотно укрывали одеялом.

Вот такой примерно.
Вот такой примерно.

На второй день белье несли на речку и там неоднократно полоскали. После полоскания натирали хозяйственным мылом (если оно было) и укладывали на доски мосточка, и терли их ногами. После этой процедуры вновь полоскали в проточной воде. Мокрое белье складывали в лубяной короб и несли домой, где и развешивали для просушки. Сухое белье не гладили, а катали на деревянном валике.

-5

Особенно трудно было выполнять эту работу зимой. От холодной речной воды и мороза немели руки. Я до сих пор помню, как мама, морщась от боли, пытаясь согреть посиневшие от холода руки, усилено хлопала ими друг о друга, прятала под мышки и… тихо плакала.

(Полный вариант книги Ивана Губаря "Однажды в детстве, после войны" можно прочесть здесь - https://author.today/work/61027)