В новостях о беспорядках в США часто мелькает слово «лутеры». Кто же это такие и чем они отличаются от воров, разбойников и мародёров? WARHEAD.SU разобрался. Английское слово «лутер» (looter) переводится как «грабитель» или «мародёр». Но есть тонкости. Мародёрство — это когда военнослужащие в зоне боевых действий забирают себе имущество убитых и раненых или отнимают его у гражданских. Поскольку американские лутеры военнослужащими не являются, да и война на территории США не идёт, называть их мародёрами будет неправильно. А грабителями? Грабёж, согласно статье 161 УК РФ, — это открытое хищение чужого имущества, совершённое без насилия над личностью или с насилием, которое не опасно для жизни и здоровья. Этим он отличается от воровства (которое делается тайно) и разбоя (когда похитители грозят оружием или применяют его). Сверяем по пунктам. Имущество лутеры уносят чужое? Понятно, что не своё. Делают это не прячась? Именно так — чуть ли не на камеры позируют. Насилие при эт