Найти в Дзене
Своими словами

3 стихотворения Натальи Горбаневской о нас с вами

Несколько лет назад наткнулась на стихи Натальи Горбаневской, прочла... А потом стала довольно часто к ним возвращаться (или это они меня к себе возвращали?..) Сегодня хочу предложить вашему вниманию эти три. Вот мы и дожили - но до чего?
Вот добежали - к чему?
Спросим прохожего, спросим его,
морщащего по привычке чело, жуя на ходу ветчину.
Ничего не ответит прохожий,
у виска лишь покрутит перстом,
затемнеется день непогожий,
и река зарябит под мостом.
Вот мы и дожили - дальше живи.
Вот добежали - беги.
Кровь на любви и любовь на крови круто замешены,
но не соври, досюда считая шаги. Наталья Горбаневская — русская поэтесса и переводчица, правозащитница, участница диссидентского движения в СССР. Участница демонстрации 25 августа 1968 года против ввода советских войск в Чехословакию. Автор полутора десятков книг стихов; переводчица с польского, чешского, словацкого и французского. Ладно – алчны, ладно – жадны,
ладно – впулившись в себя.
Почему мы так нещадны,
и жалея, и
Наталья Евгеньевна Горбаневская
Наталья Евгеньевна Горбаневская

Несколько лет назад наткнулась на стихи Натальи Горбаневской, прочла... А потом стала довольно часто к ним возвращаться (или это они меня к себе возвращали?..)

Сегодня хочу предложить вашему вниманию эти три.

Вот мы и дожили - но до чего?
Вот добежали - к чему?
Спросим прохожего, спросим его,
морщащего по привычке чело, жуя на ходу ветчину.

Ничего не ответит прохожий,
у виска лишь покрутит перстом,
затемнеется день непогожий,
и река зарябит под мостом.
Вот мы и дожили - дальше живи.
Вот добежали - беги.
Кровь на любви и любовь на крови круто замешены,
но не соври, досюда считая шаги.

Наталья Горбаневская русская поэтесса и переводчица, правозащитница, участница диссидентского движения в СССР. Участница демонстрации 25 августа 1968 года против ввода советских войск в Чехословакию. Автор полутора десятков книг стихов; переводчица с польского, чешского, словацкого и французского.

Ладно – алчны, ладно – жадны,
ладно – впулившись в себя.
Почему мы так нещадны,
и жалея, и любя?

Самых ближних, самых близких
жалом слов как свистом пуль
– как бродягу без прописки
расшалившийся патруль.

Эмигрировав во Францию в 1975 году, Наталья Горбаневская лишилась гражданства СССР и 30 (!) лет прожила в статусе "лицо без гражданства". В апреле 2005 года приняла польское гражданство. По словам её сына Ярослава, это произошло так:

Мать жила во Франции, в Париже, и многим собеседникам она говорила, что если бы было парижское гражданство, то, конечно, она бы его взяла. Без Парижа она жить не могла. А французское гражданство она не хотела просить, потому что ни политика этой страны, ни какая-то гражданственность французская её не привлекали, хотя она была вполне довольна своей жизнью во Франции. И дело было как-то в Польше, на вручении премии Ежи Гедройца. Она приехала на церемонию вручения премии, где присутствовал и президент Польши. <…> На той церемонии мать обратилась к польскому президенту: «А вы мне не дадите польское гражданство?»

Не надо слов. Не надо?
Куда же их девать?
А в брюхо чемодана,
поглубже под кровать.

Не надо вздохов, выдох
чтоб не был ах и ох,
на бедах и обидах
замкни глубокий вдох.
И ничего - ни плакать,
ни примеряться в гроб,
идти вперед, как лапоть,
соломинка и боб.

На сегодня всё. Спасибо за внимание и проявленный интерес.