Найти тему
Супер!

Дизайнерша из Пекина показывает в смешных комиксах, что китайцы и русские не такие уж разные

Оглавление

Вы же наверняка слышали эти бесконечные споры, мол, Россия – это больше Европа или Азия? Или у нас и вовсе свой особенный путь? Сразу оговорю, что в этих дебатах участвовать не намерен, у всех своя точка зрения. Но недавно наткнулся на новые комиксы женщины-дизайнера из Пекина, которые читаю с удовольствием уже не первый год и поймал себя на мысли: а мы не такие уж и разные. Нет, конечно, различия есть, но в целом… всё зависит от ракурса.

Старшее поколение в Китае после голодных времен с непониманием и даже подозрением относится к вегетарианцам.
Старшее поколение в Китае после голодных времен с непониманием и даже подозрением относится к вегетарианцам.

Художницу зовут Сию Цао и она из самой обычной, среднестатистической китайской семье. Её бабушка даже читать не умеет – родилась в глуши, где девочек в школу и не пускали, сбежала оттуда с мужем и всю жизнь проработала продавцом в овощном. Сию очень её любит, но радуется, что её судьба сложилась иначе. Девушка получила отличное образование. Из Пекина она уехала учиться в Америку, потом много путешествовала по Европе, жила и в Англии, и во Франции. Ну и имела возможность изучить местные привычки и сравнить с китайскими.

Признаюсь, «Фёдор» – это отсебятина от переводчика, в оригинале другое имя. Но в целом, сцена ка будто из передачи «Давай поженимся!»
Признаюсь, «Фёдор» – это отсебятина от переводчика, в оригинале другое имя. Но в целом, сцена ка будто из передачи «Давай поженимся!»

Сию Цао стала графическим дизайнером и может работать из любой точки земного шара. Несколько лет назад она завела свой блог в Instagram, посвященный отличиям китайской и западной культур. Просто для себя и знакомых. Сегодня у неё уже 40 тысяч подписчиков, а в прошлом году даже вышла дебютная книга лучших работ – на французском. Мне кажется, успех заслуженный. Рисунок у Цао простой, но её комиксы нужно читать вместе с пояснительным текстом поста. Тогда и раскрывается смысл.

Китайцы не приветствуют чрезмерные проявления чувств на публике.
Китайцы не приветствуют чрезмерные проявления чувств на публике.

Я уже писал о талантливой даме из Пекина. Однако за последний год вышло много новых классных культурологических зарисовок. Мне показалось, что читателям «Супер!» будет интересно всё это почитать, поэтому я перевел комиксы Tiny Eyes («Крохотные глазки» – так назвала свой блог автор) на русский. Если понравится, буду признателен за ваши лайки… Нет, честно, не такие уж мы с китайцами и разные!

Многие китайцы до сих пор игнорируют ремни безопасности.

-4

Дети часто любят хвастаться отцами и полагаться на родственников, ожидая, что те помогут им устроиться по блату. В России подобного тоже хватает.

-5

На самом деле мама Сию Цао хочет, чтобы её помогли, но в Китае принято сначала долго отказываться от предложенной помощи. А Фёдор этого не знал!

-6

Лишь с 1980-х годов китайские красавицы начали брить подмышки – под давлением моды с Запада. Сию Цао признаётся, что она… так не делает. Типа старомодная.

Китайская медицина заметно отличается от западной и там до сих пор широко распространена акупунктура.

В Китае детям говорят, что если выпал верхний зуб, его нужно выбросить в окно, подбросив вверх, а если нижний – кинув вниз. Тогда, дескать, новый зуб вырастет быстрее и лучше.

Цифра 6 в Китае считается счастливой.

В Китае очень внимательно относятся к знакам Зодиака. У нас тоже немало таких барышень.

Сервис часто составляет желать лучшего и официанта приходится подзывать громким криком. В России такие случаи тоже не редки, хотя, конечно, постепенно качество сервиса растет.

-12

Китайцы (как и русские) здорово страдают из-за стереотипов о них.

-13

Tiny Eyes в сети: официальный сайт, Instagram.