Найти тему

Предсказание Парижу: о чем звонит колокол Иса

Легенды о затонувших или разрушенных волей богов землях и городах были всегда. Миф об Атлантиде — самый известный образец жанра, но не единственный. Бретонцы с давних пор рассказывают красивую легенду о городе, который оказался на дне моря.

Кэр-Ис был столицей Арморики (прежнее название Бретани). Он стоял на берегу залива Дуарнене. От моря его защищала дамба с воротами, которые открывались во время отливов. Кэр-Ис в переводе с валийского означает «низкий город», потому что люди построили его на земле, отвоеванной у моря. Ис славился далеко за пределами Бретани своим великолепием и богатством благодаря морской торговле.

Правил в Исе король Градлон, а единственной его наследницей была дочь Дахут. Отец и дочь жили во дворце из мрамора, кедра и золота, а главным сокровищем короля был ключ от ворот дамбы. Каноническая версия описывает короля как набожного и скромного человека, а принцессу Дахут — как гордую своенравную девушку и, вероятно, колдунью. Но легенды, как и историю, пишут победители, так что, возможно, Дахут была обычным бунтующим подростком.

Д.У. Уотерхаус. "Миранда и буря".  Картина иллюстрирует пьесу Шекспира "Буря". Но я не знаю другой такой картины, которая бы так точно передавала силу морской стихии, ее очарование и угрозу. Легенда изображает Дахут блондинкой, но ее мать была рыжей, так что и такой цвет волос у принцессы Иса нельзя исключить. Как и у Миранды на картине.
Д.У. Уотерхаус. "Миранда и буря". Картина иллюстрирует пьесу Шекспира "Буря". Но я не знаю другой такой картины, которая бы так точно передавала силу морской стихии, ее очарование и угрозу. Легенда изображает Дахут блондинкой, но ее мать была рыжей, так что и такой цвет волос у принцессы Иса нельзя исключить. Как и у Миранды на картине.

Так или иначе принцесса потеряла голову от некоего незнакомца (в некоторых версиях легенды — дьявола) и украла у отца ключ, пока тот спал. После чего открыла ворота дамбы во время прилива. Море немедленно затопило город, так что в живых остались только Градлон, Дахут и местный святой — Гвенноле. Они оседлали лошадей и помчались, стремясь избежать участи остальных горожан.

И тут некий голос свыше повелел Градлону избавиться от дочери: «Если не хочешь погибнуть, брось демона, которого ты везешь с собой, в море». Что характерно, любящий отец так и поступил. Впрочем, по другой версии, сбросить Дахут в море предложил святой Гвенноле. После чего Градлон построил город Кемпер, который и стал новой столицей Бретани. Некоторое время спустя король стал отшельником. А Дахут превратилась в русалку или моргану — бретонскую разновидность морской девы. Бретонцы до сих пор считают ее ответственной за жестокие штормы. Впрочем, иногда ее можно увидеть на берегу, расчесывающей свои золотые волосы под аккомпанемент грустной песни.

Эварист Виталь Люмине. Гвенноле приказывает Градлону избавиться от дочери.
Эварист Виталь Люмине. Гвенноле приказывает Градлону избавиться от дочери.

Существует и другая, менее распространенная версия, о том, что Дахут просто стала орудием божественной кары за грехи жителей Иса, которые слишком гордились своим богатством и могуществом. Возможно, грехи юности самого Градлона также сыграли свою роль.

Он влюбился в рыжеволосую волшебницу Мальгвен, некую королеву севера, которая предложила убить своего старого мужа, чтобы ничего не помешало их счастью. Градлон так и сделал. Мальгвен подарила ему своего волшебного коня Морварха (то есть «морского коня»), который впоследствии и спасет короля во время гибели Иса. Пока супруги возвращались домой, Мальгвен родила ему дочь Дахут, после чего то ли умерла, то ли объяснила, что ей пора домой — в потусторонний мир — и осталась на некоем острове, а король с новорожденной дочкой отправился дальше, в Ис.

Некоторые исследователи видят в предании об Исе символическую историю победы христианства над язычеством. Однако в ином варианте легенды король бежит не со святым Гвенноле, а с последним друидом Бретани.

Ученые не исключают, что в основе легенды лежит подлинный факт — на это указывают сохранившиеся римские дороги, которые ведут к берегу залива Дуарнене, где, видимо, был порт. Сам Градлон считается легендарным королем, который жил в пятом веке нашей эры. В Кемпере можно увидеть его статую. Скорее всего, настоящий Ис погиб из-за глобального изменения климата.

Pixabay. Франция. Бретань.
Pixabay. Франция. Бретань.

Легенду об Исе использовал поэт Александр Блок в своей пьесе «Роза и крест». Позже певица Хелависа положила его стихи на музыку.

«Не спи, король, не спи, Граллон,

Твой город в воду погружен!

Кэр-Ис лежит на дне морей,

Проклятье дочери твоей!»

Город Ис можно найти и в рассказе Анджея Сапковского «Немного жертвенности» из цикла о ведьмаке Геральте. Там он заселен водяными. Легенду об Исе использовали и другие писатели.

Бретонцы верят, что звон колоколов Иса можно услышать перед бурей. А в ясный тихий день под водой можно даже увидеть силуэты городских башен. Некоторые считают, что Ис возродится, если в нем отслужат мессу. При этом многие бретонцы уверены, что Париж (на бретонском — Par Is) получил свое нынешнее название вместо прежнего — Лютеции — когда затонул Ис. Таким образом, франки хотели подчеркнуть, что он «подобен Ису», самому прекрасному, по мнению бретонцев, городу на земле. И когда Париж скроется под водой, Ис вновь появится из морской пучины. К счастью, сейчас проверить эту теорию невозможно.