Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Русская в Америке

Тоскую ли я по русскому языку, живя в США?

Недавно моя подруга спросила, не испытываю ли я тоски по хорошему русскому языку. Ведь если каждый день говорить на уроках на упрощённом русском и постоянно быть окружённой английским, вполне нормально начать чувствовать усталость от этих двух "наречиях". Помню, на третьей неделе пребывания во Франции, я и правда испытала это чувство усталости и раздражения от иностранной речи вокруг. Тогда единственным русскоговорящим человеком была моя подруга Люда, а со всеми остальными приходилось объясняться на английском или моим тогда ещё начальном французском. В конце путешествия мозг буквально отказывался воспринимать нерусские слова, а душе хотелось разговоров на понятном и качественном языке. Здесь, в США, этого чувство не возникает по ряду причин. Во-первых, я живу с замечательными русскими девочками, а также моя начальница также добавляет хорошего языка в окружение. Во-вторых, социальные сети и ведение блога в частности не дают забыть русский. Порой мне даже хочется, чтобы русского, наобор

Недавно моя подруга спросила, не испытываю ли я тоски по хорошему русскому языку. Ведь если каждый день говорить на уроках на упрощённом русском и постоянно быть окружённой английским, вполне нормально начать чувствовать усталость от этих двух "наречиях".

Кызыл, республика Тува, вид на р. Енисей
Кызыл, республика Тува, вид на р. Енисей

Помню, на третьей неделе пребывания во Франции, я и правда испытала это чувство усталости и раздражения от иностранной речи вокруг. Тогда единственным русскоговорящим человеком была моя подруга Люда, а со всеми остальными приходилось объясняться на английском или моим тогда ещё начальном французском. В конце путешествия мозг буквально отказывался воспринимать нерусские слова, а душе хотелось разговоров на понятном и качественном языке.

Здесь, в США, этого чувство не возникает по ряду причин. Во-первых, я живу с замечательными русскими девочками, а также моя начальница также добавляет хорошего языка в окружение. Во-вторых, социальные сети и ведение блога в частности не дают забыть русский. Порой мне даже хочется, чтобы русского, наоборот, было меньше, чтобы погрузиться в английский (но я быстро вспоминаю, что душевное спокойствие важнее, и ещё больше ценю своих русских друзей).

Устаю ли я от английского? Иногда, да, но залипание в контакте легко решает эту проблему😄

Мне стало интересно, как обстоят с этим дела у других участников нашей обменной программы. Поэтому я опросила русских FLTA и вот что получила в ответ:

«Я от английского подустал ещё дома и ещё года полтора назад, ибо 97% контента, включая чтение, я потребляю на английском. Перед отъездом слушал песни на португальском, а здесь стал слушать на русском, чего дома никогда не делал! Для студентов отбирал, и в процессе стали нравиться, и теперь регулярно играют в голове. «Имя любимое мое...». Но вот фильмы не смотрю. Не зря, наверное, говорят, что Россию очень приятно любить издалека». (Дима)

«Я на русском разговариваю каждый день, поэтому тоски нет. Но иногда напрягает то, что не хватает английского, чтобы полностью выразить свою мысль». (Катя)

«У меня тоже тоски нет, по-русски каждый день разговариваю. Английский, чувствую, улучшается, поначалу-то печально было совсем». (Саша)

Я также провела опрос среди FLTA из разных стран, предложив готовые варианты. Получила ответы от 25 человек. Получила следующие результаты:

56% - Чувствую себя комфортно, мне хватает и английского, и моего родного языка.

40% - Иногда я устаю от английского и мне хочется поговорить с кем-нибудь на моём родном языке.

4% - Шутишь? Я люблю английский и хочу говорить только на нём!

Одна девушка из Тайланда призналась, что в конце дня радуется, что пережила ещё один день, постоянно переключаясь с родного языка на английский и обратно.