Пожалуй, в мире не так много книг, которые можно было бы сравнить с знаменитым романом «Война и мир». Создавая свое творение, Лев Толстой и не догадывался, насколько роман обретет известность в России и мировом масштабе. Роман «Война и мир» был переведен на множественные языки. Его изучают литературоведы и она является эталоном в своём жанре.
1. Мало кому известно, что во время создания своего знаменитого романа Лев Толстой активно использовал различные источники информации того времени. Например: заметки из газет и журналов, вырезки и всяческие публикации. Что примечательно, газеты были так же и зарубежного происхождения.
2. В романе «Война и мир» отражены события на протяжении 15 лет.
3. Иногда при переводе названия романа допускают ошибки. А, именно, в слове «мир». Автором в него закладывался смысл противоположный войне, а не тот, который подразумевает окружающий на мир.
4. Идея величайшего романа зародилась у автора задолго до начала написания. Долгое время Толстой писал различные наброски, которые в дальнейшем использовал.
5. Роман «Война и мир» получил статус величайшего романа в истории новой литературы и всемирное признание.
6. Автор прекрасно соединил вымышленные и реальные события, исторические личности и выдуманные персонажи в единую красочную картину происходящего.
7. В романе вы откроете для себя более чем 550 персонажей со своей историей и судьбой каждый.
8. В оригинальной версии романа можно встретить большое количество французских отрывков, так как в то время российские дворяне изучали и знали французский язык. В современных версиях роман идет совместно с русским переводом.
9. К удивлению, Лев Толстой не находил свой роман величайшим, а даже мог позволить назвать его в переписке «многословная дребедень».
10. Изначально у автора была иная задумка романа, где сюжет должен был заканчиваться в 1856 году, после возвращения из ссылки Наташи и Пьера. Но в конце, Толстой передумал и мир увидел иное завершение романа.