Найти тему
Медицина и здоровье

Коронавирус: когда придет вторая волна? - часть 2

Оглавление

Начало статьи можно прочитать здесь

Нет международного стандарта

Но может показаться, что не существует согласованного стандарта для того, что называть второй волной эпидемии или пандемии - ни на глобальном, ни на национальном или региональном уровне.

Таким образом, 50 случаев на 100 000 человек могут быть не более чем хорошо округленной цифрой.

Фото из интернета.
Фото из интернета.

В электронном письме DW представитель ВОЗ Кристиан Линдмайер сказал, что «вторая волна» не является фиксированным техническим термином.

«Термин относится к возобновленным вспышкам после первоначального сокращения случаев. Это относится и к «третьей волне».

Некоторые исследователи в Германии, в том числе Ева Гриль из Мюнхенского университета им. Людвига Максимилиана и Рафаэль Миколайчик из Университета Мартина Лютера в Галле-Виттенберге, по сообщениям, обеспокоены тем, что 50 случаев на 100 000 человек слишком много для системы здравоохранения или просто уже слишком поздно, чтобы остановить распространение.

Если или когда это произойдет, люди начнут паниковать, и города снова окажутся в изоляции.

Прекращение обучения в классах будет идти параллельно с изоляцией работающих, и все будут сходить с ума в помещениях. Снова.

Мы будем отчаянно нуждаться в том, чтобы вновь выйти на свободу, и когда количество новых больных снова уменьшится, ограничения будут сняты еще раз.

Это классический цикл. Но нам, скорее всего, придется научиться жить в нем.

Тревожный прогноз, который предупреждал о пандемии пневмонии 2020 года еще десять лет назад

«Если заболевание сохраняется в странах на низком уровне без возможности исследовать и идентифицировать кластеры, - сказал Майк Райан (ВОЗ)  на более ранней пресс-конференции 11 мая,
- то всегда существует риск того, что болезнь снова вырастет, особенно там, где у нас большие группы людей вместе в крупных городах, в лагерях беженцев и в других местах, где люди не имеют возможности масштабного социального или физического дистанцирования».

Вирусы всегда видоизменяются и возвращаются

У пандемии гриппа 1918 года было три основных волн.

Она началась в марте 1918 года, а пик пришелся на вторую волну в конце того же года.

Эта вторая волна была более сильной мутацией, чем первая версия вируса.

На самом деле CDC заявили, что bvtyyj вторая волна была причиной большинства смертей в Соединенных Штатах - вероятной стране происхождения гриппа.

1918 год. Фото из интернета.
1918 год. Фото из интернета.

По оценкам, в результате пандемии испанского гриппа погибло до 50 миллионов человек

Третья волна пришла в начале 1919 года и продолжалась до середины года, когда, по данным CDC, испанский грипп "утих". Но он, вероятно, никогда полностью не исчез.

Некоторые вирусологи предполагают, что вирус ослабевает с последующими мутациями.

Он становится менее фатальным для людей не только потому, что люди развивают иммунитет или устойчивость к вирусу, но также потому, что вирусу нужны живые хозяева, чтобы размножаться и выживать.

И таким образом, он живет в сообществе.

Исследование 2006 года предположило, что почти все случаи гриппа A-гриппа, который поражает птиц и млекопитающих были «вызваны потомками вируса 1918 года».

Мы уже видим, что может официально стать второй волной нового коронавируса.

В Китае, России и даже в Южной Корее появляются новые случаи, которые воспринимаются неожиданными после сдерживания первой волны.

Поскольку в северном полушарии наступает лето, а Греция и Испания рассчитывают на туристический сезон, несмотря на вирус, мы можем увидеть эту вторую волну скорее раньше, чем позже, как предсказывает исследование, опубликованное в  медицинском журнале The Lancet в апреле.

«Вопрос в том, можем ли мы достичь точки, в которой мы принимаем решительные меры общественного здравоохранения, где мы можем выявлять группы новых случаев и подавлять эти группы, не возвращаясь к интенсивным моделям передачи, как раньше», - сказал Райан.

Основная волна новых инфекций принесет вторую волну изоляции.

«Это то, что мы пытаемся избежать», сказал Райан.
«Итак, мы надеемся, и мы верим, что Германия, Корея и другие страны смогут подавить кластеры, которые у них есть, и, в некоторых случаях, возможно, на субнациональном уровне, им, возможно, придется принять некоторые конкретные меры, направленные на сокращение отдельных видов передачи».

Или мы все снова перенесем свои дела на неопределенный срок.

Фото из интернета.
Фото из интернета.
-4