Найти в Дзене
Медицина и здоровье

Коронавирус: когда придет вторая волна? - часть 1

Когда люди во всем мире выходят из локаутов, Всемирная организация здравоохранения предупреждает, что коронавирус «никогда не исчезнет». Растет беспокойство по поводу второй волны инфекций. И, возможно, третьей. ВОЗ: COVID-19 «никогда не исчезнет» Сначала это выглядело так, как будто мы находимся в течение очень долгого пути по мерам блокировки, возможно, до конца летних каникул. Так было недели две назад. Затем, внезапно, погода изменилась - и атмосферно, и метафорически. Ограничения снимаются в Германии, Испании, Греции и других странах. Даже в Соединенном Королевстве, которое стало свидетелем одних из самых высоких показателей заболеваемости и смертности от COVID-19 в Европе, задумывается о «возобновлении экономики», как в последние дни призывали некоторые высокопоставленные чиновники. Тревожный прогноз, который предупреждал о пандемии пневмонии 2020 года еще десять лет назад Ранее в этом месяце Индия продлила свою блокировку еще на две недели из-за растущих опасений, что
Оглавление

Когда люди во всем мире выходят из локаутов, Всемирная организация здравоохранения предупреждает, что коронавирус «никогда не исчезнет». Растет беспокойство по поводу второй волны инфекций. И, возможно, третьей.

ВОЗ: COVID-19 «никогда не исчезнет»

Сначала это выглядело так, как будто мы находимся в течение очень долгого пути по мерам блокировки, возможно, до конца летних каникул.

Так было недели две назад. Затем, внезапно, погода изменилась - и атмосферно, и метафорически.

Ограничения снимаются в Германии, Испании, Греции и других странах.

Даже в Соединенном Королевстве, которое стало свидетелем одних из самых высоких показателей заболеваемости и смертности от COVID-19 в Европе, задумывается о «возобновлении экономики», как в последние дни призывали некоторые высокопоставленные чиновники.

Тревожный прогноз, который предупреждал о пандемии пневмонии 2020 года еще десять лет назад

Ранее в этом месяце Индия продлила свою блокировку еще на две недели из-за растущих опасений, что если страны ослабят ограничения слишком рано, мир вполне может увидеть вторую волну инфекций.

Вторая волна более или менее неизбежна.

«Этот вирус может стать еще одним эндемическим вирусом в наших сообществах, - сказал  доуктор Майк Райан из ВОЗ на пресс-конференции, транслируемой в прямом эфире 13 мая.
- Этот вирус может не исчезнуть с земли никогда».

Южная Корея готовится ко второй волне

Райан, исполнительный директор Программы ВОЗ по чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения, отметил, что другие вирусы, такие как ВИЧ, также не исчезли.

Вместо этого мы разработали лекарства для смягчения его последствий и научились жить с этим.

Лишь наименьшее количество смертельных болезней, таких как оспа, было когда-либо искоренено.

Остальные инфекции продолжают существовать.

Некоторые, такие как туберкулез, возвращаются, и история показывает, что вторая волна пандемии может быть хуже первой.

Так было в случае с пандемией испанского гриппа 1918 года, которая продолжалась волнообразно, пока не прекратилась в 1920 году.

Итак, мы должны проявить терпение? Должны ли мы оставаться взаперти?

Германия: контролируемый эксперимент?

Когда уровень репродукции коронавируса R снизился с порога 1 до 0,76 в конце апреля, правительство Германии и органы здравоохранения согласились частично открыть школы для тех, кто сдает основные экзамены или переходит из начальной в среднюю школу осенью.

Школы приступили к перестройке классных комнат и разделению бетонных площадок на безопасные зоны, чтобы обеспечить соблюдение правил физического распорядка и гигиены.

Но прежде чем школы и их ученики смогли вернуться в класс и протестировать эти специальные меры безопасности, правительство решило еще больше отменить ограничения.

Теперь даже младшие дети должны были возвращаться в школу на один день в неделю.

Фото из интернета.
Фото из интернета.

Существует дух осторожности и неуверенности среди учителей, детей и их родителей

Зоопарки и музеи также открываются с новыми правилами физического дистанцирования, гарантирующими, что люди остаются далеко друг от друга.

Но нет никаких признаков таких правил на игровых площадках, которые были открыты 7 мая, и где правило физического расстояния в 1,5 метра (около 5 футов) между детьми быстро сократилось до 1,5 сантиметров.

Был ли это контролируемый эксперимент для проверки поведения?

В конце концов, Германия - это демократия, «построенная на доверии», заявила канцлер Ангела Меркель на прошлой неделе, когда объявила о смягчении правил.

ВОЗ, однако, предпочла бы, чтобы переход от блокировки был «основан на фактах и основан на данных», и который «внедряется постепенно» для «снижения риска новых вспышек».

«В идеале между каждой фазой перехода должно быть не менее 2 недель (что соответствует инкубационному периоду COVID-19), чтобы было достаточно времени, чтобы понять риск новых вспышек и принять соответствующие меры »

Такого не произошло в Германии, когда второй этап перехода для школ начался всего через четыре дня после того, как старшие классы вернулись в класс.

Федеральное правительство предоставило штатам и муниципалитетам возможность следить за развитием событий, заявив, что следует ввести более жесткие ограничения, если в регионе будет обнаружено 50 новых случаев коронавируса на 100 000 человек в каждую неделю.

Продолжение статьи здесь

Фото из интернета.
Фото из интернета.

-3