Найти тему
Катя Ковалева

Белый Кит ГЛАВА XVII

Яндекс фото
Яндекс фото

- Мы должны взять член гавии альта, сэр! Сбор свободен, и подветренный сажень сломан. Я ее разорю?

- Ничего не строй! Пришвартуйте. Более того, если бы у меня были шедевры, я бы их поднял.

- Сэр! Господи, Господи!

- Что теперь?

- Якоря бьют. - А на борту?

- И не поднимать, и не поднимать, а страховать все. Ветер стих, но до бороды еще не долетел. С сотней тысяч легионов демонов! Ты принимаешь меня за образец диверсионной лодки? Ну же, вам нужно хорошее сердечко, так как у вас нет кишок, чтобы терпеть!

Стубб и Фласк начали швартовать якоря.

- Да ладно, разберись с этим узлом, но я не верю в то, что ты мне говорил. Разве вы не сказали однажды, что кто-то, кто плавает с Ахавом, должен платить больше за свой страховой полис? Ну, я передумал. Какая разница между тем, чтобы иметь в руке громоотвод палки во время шторма, чем быть рядом с палкой, у которой ее нет? Едва ли есть одна лодка из ста, несущая громоотвод. Тогда мы не подвергались никакой опасности, не более чем тысяче экипажей, плывущих в это время.

- Это ты сейчас так говоришь, но хорошо, что ты дрожал, когда огонь, казалось, пронзил все это. Бах! Даже если они скажут, что передумать - это мудро, это не так, чтобы измениться таким радикальным образом.

В то время как на члене высокой гавии Таштего проходил фал, чтобы закрепить его.

- Какой гром! Хватит грома! Там слишком много грома. Для чего они нужны? Мы не хотим грома, мы хотим Рома. Хороший стакан рома. Он крепко сжимает, что нас ждет хороший стакан рома.

…………………………………………………………………………………………….

В самые острые моменты тайфуна рулевой Pequod несколько раз останавливался на Земле, несмотря на то, что был привязан к правителю. В такие сильные штормы, как этот, когда корабль - не что иное, как шаттл на ветру, нередко можно увидеть, как стрелки компаса начинают кружиться и кружиться с интервалами. Рулевой не переставал наблюдать за ним, с легким для понимания волнением.

Через несколько часов после полуночи тайфун уступил, и благодаря усилиям Старбака и Стабба удалось оторвать от петухов то,что осталось от стрелы, велачо и большой гавии.

Члены бились в такт веселой песне, которую весь экипаж пел с радостью.

В соответствии с приказом Ахава дать новинку на месте, Старбак, заставив себя зажать член, отправился доложить капитану о случившемся.

Прежде чем постучать в дверь, он на мгновение остановился. Фонарь камеры раскачивался из стороны в сторону, ярко горя, и отбрасывал свои меняющиеся тени на лицо старика. В палате царила тишина, контрастировавшая с замешательством снаружи. На оружейнике сверкали мушкеты.

«Однажды я собирался убить себя одним, - подумал Старбак. Странно, что я, который так много раз управлял гарпуном посреди моря, теперь боюсь. Не лучше ли было бы отобрать у него оружие? Я пришел, чтобы понять, что есть благоприятный ветер, но благоприятный, для чего и для кого? Благоприятный для Моби Дика, я думаю, благоприятный для этого проклятого животного.

Этот человек не против убить всю свою команду, чтобы выполнить обещание, которое он дал себе, обещание своей проклятой мести. Не успел ли он бросить секстант в эти опасные моря и остаться только с компасом, который иногда сводит с ума? И в разгар бури вы не объявили, что не хотите громоотводов?

Но разве мы будем вечно страдать от этого сумасшедшего старика? Вы позволите всему экипажу умереть? Да, потому что, если мы потонем, это сделает его убийцей тридцати человек, и судно теперь находится в смертельной опасности.

Так что, если в этот самый момент... старика подавили, он не мог совершить такое преступление. Да, теперь, когда он спит. Он не слушает ни причин, ни мольб. Все презирает, не хочет ничего, кроме слепого послушания. Разве мы не можем посадить его в тюрьму и отвезти домой, как он забирает сумасшедших? Что делать? Земля находится в сотнях лье, а ближайшая-Япония, порты которой закрыты для западных кораблей.»

Он взял мушкет и направил его на дверь. Легкое нажатие на курок, и он может вернуться вместе с женой и детьми...

- Да? - спросил он себя. Я это делаю...?

Он постучал в дверь и сказал::

- Ветер усилился, сэр, и он изменил курс. Поднялись и завиляли храповым механизмом и мезаной. Мы продолжаем путь.

- Все на корму! - О, Моби Дик, наконец-то я тебя поймал, - услышал он.

Но эти слова исходили не из уст бодрствующего человека, а из уст спящего человека. Старбак, казалось, сражался с мятежным ангелом, который намекал ему на ухо, что он может спасти себя и спасти экипаж. Мушкет споткнулся о дверь. С лицом, залитым потом, Старбак шагал следом за собой.

- Вы крепко спите, мистер Стабб. Вы спуститесь вниз и скажите ему. Я должен сделать это сейчас на палубе. Вы знаете, что нужно ему сказать.

На следующее утро море все еще бушевало и поднимало волны, которые толкали Пекод, как гигантские протянутые руки. Не нарушая молчания, Ахав держался в стороне, и каждый раз, когда лодка погружала бупр в пену, он обращал взгляд к ярким лучам солнца.

- Ах, мой корабль, - послышался его бормотание. Тебя бы сейчас взяли за саму колесницу солнца.

Неожиданно он подбежал к штурвалу и спросил, в каком направлении ведет судно.

- Это так, сэр,- ответил испуганный рулевой.

- Ты врешь! - Ахав ударил его кулаком. Курс на Восток в это утреннее время и с Солнцем на корме?

Все были ошеломлены, услышав это, потому что они необъяснимо ускользнули от этой детали. Сунув голову в журнал, Ахав бросил взгляд на компас и медленно опустил руку, одновременно шатаясь. Посаженный за ним Старбак тоже смотрел и-о!, компас указывал на Восток, когда Пекод со всеми свидетельствами продолжал курс на Запад.

Но прежде чем среди экипажей поднялась тревога, старик издал кислый, пронзительный смех.

- Я понял. Это уже случалось в другие времена, мистер Старбак. Молния прошлой ночью изменила направление иглы. Вот и все. Вы, должно быть, слышали об этом.

- Да, но со мной такое никогда не случалось, сэр.

Эта авария не редкость для судов, которым пришлось пройти через шторм. В тех случаях, когда луч попал прямо в корабль, уничтожив часть такелажа, эффекты были еще более ужасными, полностью теряя характер магнита, так что имантированная сталь не имеет большей ценности, чем игла для изготовления носков.

Старик с пением взял рукой точное положение Солнца и, убедившись, что иглы перевернуты вверх дном, с криком отдал приказ изменить курс. Разжав пальцы, Пекод выставил нос против ветра.

Тем временем, какими бы ни были его чувства, Старбак хладнокровно отдавал необходимые приказы,и два его офицера повиновались, не отказываясь. Среди матросов было несколько резонгов, но гарпунеры оставались неуверенными.

Ахав некоторое время бродил по палубе, пока, высунув пятку из слоновой кости, не увидел медные козырьки секстанта, которые он прежде бросал на землю.

-Вчера я тебя разорвал, - пробормотал он, - а сегодня компас едва не разорвал меня на части. Но Ахав еще не утратил своего господства над имамом. Мистер Старбак, копье без астиля, мандарина и самая маленькая швейная игла, которую я могу найти.

Вероятно, он пытался доказать экипажу, что ему все еще можно доверять, в таком загадочном деле, как имантированные иглы и перевернутые компасы.

Кроме того, он знал, что победить, даже если это возможно, не то, что суеверные моряки могут терпеть без страхов и страшных предзнаменований.

- Ребята, - сказал он, поворачиваясь к экипажу, когда Старбак принес ему то, что он просил. Дети мои, луч перевернул иглы с ног на голову, но с этими кусками стали ваш капитан может сделать еще один, который укажет курс так же наверняка, как и любой другой.

Между матросами пересекались изумленные и восхищенные взгляды. Вместо этого Старбак отвел взгляд.

Одним ударом мандарина он снял кончик копья и, передав второму оставшийся длинный железный прут, приказал держать его вертикально в воздухе, не опираясь на палубу. И, раздавив мандаррийскими ударами верхнюю конечность прута, он положил сверху тупую иглу, забив ее с меньшей силой, несколько раз. А потом, сделав несколько странных движений, чтобы еще больше произвести впечатление на свою команду, попросил нитку и направился к журналу.

Он вытащил испорченные иглы и горизонтально повесил швейную иглу на Розу ветров. Сталь начала судорожно кружиться, но через мгновение осталась стоять на месте. Ахав оторвался от журнала.:

- Сами посмотрите! Ахав не потерял своего господства над имамом. Солнце на Востоке, и игла подтверждает это.

И один за другим созерцали то, что для них было чудом. Ахав смотрел на них с нескрываемой гордостью.

Хотя Пекод был в том путешествии уже так долго, «слайд»использовался редко. Слепо веря в другие средства проверки курса, многие торговцы не заботятся о том, чтобы вытащить планку слайдера, даже если они не перестают отмечать на обычной доске поражение корабля и его среднюю скорость в час. Так было и с Пекодом. Вафля и повозка висели нетронутыми кайрелом на кормовой Амуре. Дождь, солнце и ветер скручивали и портили их. Но, несмотря на то, что он знал, это поставило Ахава в плохое настроение.

- Уберите вафлю, - приказал он. Один из вас возьмет тележку, а я вытащу веревку.

Один из моряков, старик с острова Мэн, сказал::

- Я не очень доверяю этому, сэр. Капрал выглядит изношенным стихией.

- Но выдержит, дед. Неужели тебя испортили солнце и дождь?

- Как прикажете, сэр. С начальником не спорят, особенно если он никогда не уступает.

- Что ж, теперь ты меня достал. Откуда ты?

- С острова Мэн, сэр.

-Ибо... подними тележку! Давай!

Вафельница дернулась, кольца веревки быстро развалились, и она напряглась. На месте он начал поворачивать повозку, но сопротивление, которое вафля оказывала волнам, заставило старика пошатнуться.

- Держи крепко!

Веревка вдруг ослабела в воде. Вафля исчезла.

- Я сломал секстант, молния поворачивает мне иглы, и это безумное море разрывает мне веревку узлов! Но Ахав может все это сочинить. Сюда, таитянин! Вверх по колеснице, человек-де-Ман! И смотри, чтобы плотник сделал еще одну вафлю, а ты залатай веревку! Медленно, что веревка сгнила. Пип, помоги!

- Пип заблудился, упал с китобоя, - сказал негритянка. Вот он, пытается вернуться на борт, сэр. Кто ему звонит? - и безумный ублюдок огляделся, как Одержимый.

- Заткнись, дурак, - приказал старик.

- Оставь его. Давайте посмотрим, Пип: если Пип умер, кто ты?

- Парень с колокольчиком. Тин, Тан! Тин, Тан!

- Иди сюда, ублюдок, каюта капитана отныне будет твоей каютой. И есть тот, кто возится с ним. Тот, кого боги покинули, все еще может найти убежище в сердце человека.

- Там двое сумасшедших, - сказал старик де Ман. Ну, давай залатаем веревку.