Найти тему
Катя Ковалева

Белый Кит ГЛАВА XVI

Яндекс фото
Яндекс фото

Вскоре после того, как капитан Ахав выковал свой гарпун, мы наткнулись на Холостяка, который только что укладывал свой последний ствол и закрывал переполненные люки. Сторожа в своих халатах носили в шляпах полоски красной шерсти, а с кормы свисал кит с головой вниз. Повсюду развевались галеры, павильоны и знаковые вымпелы.

Холостяку очень повезло, в то время как многие суда ловили рыбу в тех же водах, едва добившись результатов. Им даже пришлось расстаться с бочками с мясом и хлебом, чтобы освободить место для ценной спермы, и они несли бочки даже на палубе.

Подойдя к Пекоду, из палаты вышел капитан Ахав. С другого корабля до нашего доносился дикий грохот барабанов, и группа экипажей танцевала адскую джигу, в которой участвовали офицеры и матросы, и даже несколько девушек, собранных с островов Полинезии. Другая часть экипажа занималась заводскими работами котлов.

Как верховный повелитель этого ковена, царствовал капитан, очень жесткий в Алькасаре, созерцая ту комедию, которая, казалось, была подготовлена для него. Она тоже заканчивала смотреть на сцену, но он хмурился и лицо потемнело. Когда оба корабля пересеклись, командир Холостяка закричал::

- Поднимайся на борт! -и помахал в воздухе бутылкой.

- Ты видел белого кита? - спросил Ахав.

- Нет, мне говорили о ней, но я не верю ни единому слову из того, что они рассказали. Давай, садись на борт.

- Я не хочу лишать вас вашего удовольствия,-сказал Ахав. Ты потерял членов экипажа?

- Бах, ничего стоящего: пара островитян. Но поднимись на борт, старик, и я заставлю тебя нахмуриться. У меня переполнен корабль, и я возвращаюсь домой. Мы должны это отпраздновать!

- Чудо, каким деревенским может быть глупец, - пробормотал Ахав. А вслух добавил: Ты идешь заряженный и домой. Я, пустой и в пути. Так что иди своим путем, а я пойду своим. Поднимите все тряпки и вперед!

А когда корабль отошел, он достал из кармана фраскито и задумчиво посмотрел на него: он был заполнен землей Нантакета.

Видимо, встреча с Холостяком принесла нам удачу, потому что на следующий день мы нашли китов и убили четырех, одного из которых Ахав. Немного успокоенный в своем дурном настроении, Ахав на носу своего китобоя созерцал последние спазмы кита, которого он только что убил, и казался даже нежным.

Все четверо, принесенные в жертву в тот день, умерли на большом расстоянии от Пекода, а также на большом расстоянии друг от друга. Три из них были отбуксированы на борт судна, а четвертый был воткнут в отверстие носика мостренкой с фонариком, тускло светящимся в темноте ночи.

Ахав и его команда, казалось, спали. Все, кроме парси Федаллы, сидевшего на корточках у носа, смотрели на роящихся в море акул. Мгновение спустя Ахав встретился с ним взглядом.

- Мне это снова приснилось, - сказал капитан.

- Про мертвые машины? Разве я не говорил тебе, старик, что у тебя не будет ни машины, ни гроба?

- Ни у кого, кто умрет в море, их нет.

- Но я говорю тебе, старик, что прежде чем ты умрешь в этом переправе, тебе придется лично увидеть две машины мертвецов над морем. Первый не будет работой человека, а видимые леса второго должны были вырасти в Северной Америке.

- Странное зрелище, парси. Катафалк плывет над океаном. Мы не скоро увидим это.

- Веришь или нет, старик, ты не можешь умереть, пока не увидишь их.

- А предсказание, что оно говорит о тебе?

- Что бы ни случилось, я всегда буду перед тобой, как пилот.

- И как только ты выйдешь первым, тебе придется явиться ко мне и продолжать вести меня. Если бы случилось то, во что ты веришь, это было бы двумя гарантиями, что я все еще убью Моби Дика и выживу.

- Ну, слушай эту другую, старик, - ответил парси с промелькнувшими глазами. Тебя может убить только веревка.

- Ты имеешь в виду виселицу? - Тогда я бессмертен на суше и на море, - ответил Ахав насмешливо.

Оба молчали. Приближался рассвет. К полудню последний кит уже лежал на судне.

Наконец приближался сезон охоты на линии экватора. Он все время смотрел на солнце. В этом Японском море прекрасные летние дни. Небо кажется лаковым, облаков нет, и солнце светит так, что у Секстанта Ахава были цветные стекла, чтобы он мог смотреть на него. Но Ахав, казалось, не нуждался даже в своем инструменте. Он даже однажды разбил его о землю. Иногда он позволял себе руководствоваться только компасом. Парси смотрел на него чуть насмешливо. Посаженный рядом с бушпритом, Старбак наблюдал за маршем судна.

- Ну же! - и, взяв Стубба за руку, повел его на наветренную. Разве вы не видите, что шторм идет с Востока, то же поражение, что и Ахав за Моби Диком? Тот самый маршрут, который он взял в полдень. А теперь взгляните на китобойную лодку. Куда он пропал? За корму, парень, за то место, где он обычно стоит! А теперь пойте, если можете.

- Но что вы думаете?

- Самый короткий путь до Нантакета-это изгиб мыса Доброй Надежды. Грохот, который угрожает нас опрокинуть, может превратиться в свежий ветер, который приведет нас домой. Вместо этого, на наветренном, есть только ветры гибели.

В этот момент они услышали рядом с собой голос, говоривший одновременно с грохотом грома.

- Кто идет? - спросил Старбак.

- Старый Гром! -повторил Ахав, нащупывая дыру, в которую можно вонзить ногу.

- Смотрите наверх! -вдруг сказал Старбак. Огонь Сан-Тельмо на вершине пало-мажора!

Действительно, руки Петухов были окружены яростным огнем, а тройные иглы громоотводов светились тремя языками огня. Казалось, горели целые мачты.

- Огонь Святого Тельма, помилуй нас! -крикнул Стубб.

Экипаж окаменел и сжался в кучу в носовом замке, устремив глаза на бледное фосфоресцирование. Выделяясь в спектральном свете, гигантский Даггоо казался в три раза выше и напоминал то же черное облако, в которое впивался луч. Открытый рот Таштего обнажал белые акульие зубы, а татуировки на коже Квикега, казалось, горели, как адское пламя.

Вся сцена длилась недолго и стерлась, когда свет наверху исчез. Пекод и все его члены оказались завернуты в какой-то покойный двор.

- И что ты сейчас скажешь? - спросил Старбак своего напарника. Я слышал твой призыв: это была не та песня, которую ты пел раньше.

- Нет, я сказал, что Огонь Святого Тельма помилует нас, и я все еще надеюсь, что он у меня есть...

В этот момент Старбак увидел, что лицо Стабба снова появляется в тени, начиная медленно выделяться в темноте.

- Смотри, смотри!

И снова они увидели языки огня, с ясностью, которая казалась удвоенной.

- Да помилует нас Огонь Святого Тельма! - повторил Стубб.

У подножия большой палки, точно под золотым дублоном и пламенем Святого Тельма, стоял парси Федаллах, стоявший на коленях перед Ахавом, но с повернутой в сторону головой. Совсем рядом с ними на такелаже стояла группа матросов, державших парус и остановившихся в своей работе перед сиянием.

Все взгляды были устремлены вверх.

- Это, это, ребята! - воскликнул Ахав. Посмотрите вверх и не забудьте: белое пламя освещает путь к белому киту! Дайте мне эти звенья громоотводов майора, я хотел бы почувствовать его пульс и позволить моему биться над ними: кровь против огня! -и, повернувшись с последним звеном в левой руке, он положил парси ногу на ногу и остался сидеть и стоять перед триффидскими пламенами, глядя вверх и высоко вытянув руку.

- О ты, бледный Дух огня, которому я поклонялся в этих морях некоторое время, когда я был персидским, пока на ритуальной церемонии ты не сжег меня так, что я до сих пор сохраняю шрам! Теперь я знаю тебя, и я знаю, что лучший способ поклоняться Тебе-это бросить тебе вызов. Это не глупый смельчак, который противостоит вам сейчас, я признаю вашу силу, но я буду отрицать до последнего вздоха своей жизни ваше абсолютное господство над мной. Если ты придешь ко мне смиренно, я согну колено и поцелую тебя, но если ты придешь гордым, ты найдешь меня равнодушным. Ты, бледный дух, сделал меня из огня твоего, и, как истинный сын огня, я возвращаю его тебе своим дыханием!

Ахав закрыл глаза, а пламя, казалось, нарастало.

- Я признаю твою силу. Вы можете ослепить меня, но я буду нащупывать. Ты можешь сжечь меня, но я буду пеплом. Примите дань уважения этим бедным закрытым глазам и руке, которая их закрывает. Я горжусь своим происхождением. Ты мой разъяренный отец, но мою мать я не знаю. Что ты с ней сделал?

- Китобой, китобой! -крикнул Стубб. Посмотрите на китобой, капитан!

Гарпун, который Перт выковал для капитана, все еще был посажен в Рода, море сняло кожаную кобуру, и из острого стального наконечника вырвалось раздвоенное пламя. Старбак схватил капитана за руку.

- Бог против вас! Дайте мне зажать член, пока еще есть время, и давайте воспользуемся свежим ветром, чтобы повернуть домой.

Услышав Старбак, весь экипаж побежал к саженям, хотя наверху не осталось ни одного паруса. Но Ахав, выпустив на палубу звенья громоотвода и владея огненным гарпуном, размахивал им, как чай, кляня, что пронзит его первым, кто коснется капрала. Люди отшатнулись, испугались, и Ахав снова заговорил:

- Все ваши клятвы охотиться на белого кита привязывают вас ко мне! А старый Ахав связан телом, душой, внутренностями и жизнью. И чтобы вы видели, наблюдайте, как я выключаю последнюю магматическую дрожь.

И одним глотком погасил пламя.

Услышав последние слова и увидев, что он только что сделал, большая часть матросов убежала от своего капитана, охваченная ужасом.