Найти в Дзене

Три однополых романа великих писательниц

Не агитирую, не осуждаю, не разжигаю – просто рассказываю. Лесбос – так назывался остров, на котором проживала Сапфо: древнегреческий поэт, первой воспевавшая в своём творчестве любовь к женщине. В шесть лет зажиточные родители вынужденно отдали ее в школу гетер. Проявившийся поэтический талант позволил ей позже возглавить "мусический кружок“ женщин–поэтесс. Была у неё интрижка с поэтом Алкеем. И муж был, и ребёнок, но они умерли буквально друг за другом: поговаривают, что из-за какой-то эпидемии. Сапфо именно после кончины родственников начала проявлять свою склонность к "однополчанкам"... После этого и понеслось примерно такое творчество: "И звон в ушах… и бунт в крови… И пот холодный проступает… А тело, — тело всё дрожит… Цветка поблекшего бледнее Мой истомлённый страстью вид…" (отрывок из стихотворения «К моей любовнице» в переводе В.В. Крестовского) Марина Цветаева знойная женщина, мечта поэтов — спору нет! Но ведь если бы не её кратковременная и бурная дружба с Софией Парнок, н
Коллаж автора.
Коллаж автора.

Не агитирую, не осуждаю, не разжигаю – просто рассказываю.

Лесбос – так назывался остров, на котором проживала Сапфо: древнегреческий поэт, первой воспевавшая в своём творчестве любовь к женщине. В шесть лет зажиточные родители вынужденно отдали ее в школу гетер. Проявившийся поэтический талант позволил ей позже возглавить "мусический кружок“ женщин–поэтесс. Была у неё интрижка с поэтом Алкеем. И муж был, и ребёнок, но они умерли буквально друг за другом: поговаривают, что из-за какой-то эпидемии. Сапфо именно после кончины родственников начала проявлять свою склонность к "однополчанкам"...

После этого и понеслось примерно такое творчество:

"И звон в ушах… и бунт в крови…
И пот холодный проступает…
А тело, — тело всё дрожит…
Цветка поблекшего бледнее
Мой истомлённый страстью
вид…" (отрывок из стихотворения «К моей любовнице» в переводе В.В. Крестовского)

Марина Цветаева знойная женщина, мечта поэтов — спору нет! Но ведь если бы не её кратковременная и бурная дружба с Софией Парнок, не было бы этих гениальных строк:

Под лаской плюшевого пледа
Вчерашний вызываю сон.
Что это было? — Чья победа? —
Кто побежден?

Все передумываю снова,
Всем перемучиваюсь вновь.
В том, для чего не знаю слова,
Была ль любовь?

Цикла "Подруге“ вообще бы не было! Они познакомились в 1914 году, тогда Марина Ивановна уже была супругой Эфрона.

Эфрон и Цветаева. Из книги М. Белкиной "Скрещение судеб" Фото автора.
Эфрон и Цветаева. Из книги М. Белкиной "Скрещение судеб" Фото автора.

Была она молода, на семь лет моложе критика и поэта Софии Парнок. До октября 1916 года длились отношения, а потом Цветаева вернулась к мужу. Многим известно, что Марина ушла из жизни добровольно в Елабуге 1941 года, но не все знают, что подруга её юности скончалась в те же 48 лет — от разрыва сердца в 1933 году. Кармическое совпадение, правда?

Дафна Дюморье стала ещё более известной, после того, как Альфред Хичкок экранизировал лучшие её произведения в фильмах “Ребекка“ и "Птицы". Не все, однако, знают что в реальной жизни Дафна предпочитала необычную, сопфическую любовь. Сильная привязанность к отцу наложилась на неустойчивые и неоднозначные отношения с партнёрами: она чувствовала себя мужчиной в женском обличии. Недаром в роли главного героя её романов, написанных необычайно поэтическим языком да ещё и с готическо–детективной канвой, часто оказывался решительный мужчина.


Она состояла в браке с военным Фредериком Браунингом, родила от него троих детей, но последний законченный роман "Моя кузина Рэйчел" Дафна посвятила супруге своего издателя

...Интересно? Подпишись и лайкни пост тогда, оставь комментарий всяк сюда входящий:)