Найти тему
В мир кино

Теория о фразе "Это как его... Волюнтаризм!". Почему ее посчитали плохим выражением?(фильм "Кавказская пленница")

В любимом фильме 1967 года "Кавказская пленница" есть интересная фраза, которую произносит Никулин:

"Это как его... Волюнтаризм!"

На что хозяин ответил ему, чтобы в его доме не выражались.

Эту сцену многие не понимаю, почему слово волюнтаризм посчитали плохим и почему в этой сцене Никулин остается в шоке, когда хозяин сказал ему что-то на ухо.

На самом деле есть теория, что Гайдай вложил легкий политический посыл в эту шутку.

Давайте разберемся что такое волюнтаризм?

Это когда ты ставишь цель, но по понятным причинам достигнуть ее не сможешь. Например, вот человек сказал, что будет читать по 50 стр в день, а в его доме и книг то нет, и денег на них еще даже не заработал. Ну это так, утрировано.

Так причем же тут фраза Никулина?

Вся соль в том, что фильм снял в то время как ушел Хрущев. Время, которое он провел во главе, назвали " экономический волюнтаризм". Все потому что его проекты были больше мечтой, чем реальность. Например: "Выращивать кукурузу по всей стране", вопрос на засыпку, как теплолюбивая кукуруза уживется в суровой Сибири?

Все это время из каждого угла слышалось это слово "волюнтаризм". Так часто его переваривал народ, что им оно просто осточертело. Поэтому Гайдай обыграл это слово как цензурную брать. Просто потому что оно всем надоело.

Ну или тут на самом деле нет никакого скрытого подтекста. Просто хозяин не знал настоящего значения этого слова и посчитал это как мат.

Как вы думаете, есть ли в этой теории доля правды? Делитесь в комментариях