Вот такая детективная история описана в Хань Фэйцзы 韩非子 (примерно 3 в. до н. э.):
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:不筑,必将有盗。其邻人之父亦云。幕而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父
"В царстве Сун жил богач. Как-то раз пошёл сильный дождь и размыл стену. Сын богача сказал, что если не починить стену, то однозначно проникнут воры. Старик сосед сказал то же самое. В итоге вечером богача таки серьёзно обворовали.
Домашние богача хвалили сынульку за мудрость, а вот старика соседа заподозрили в краже имущества"
На самом деле, кто вор не знают и сами китайцы. Но история получилась вполне в духе Агаты Кристи (правда, раз в 100 короче). И хорошо что без трупов
.
Детективный текст с Телеграм канала @shanghairus