Найти в Дзене

Полезные фразы из м/ф "Гадкий Я"

Оглавление

Первая часть из серии приключений «гадкого» Грю. Главным злодеем оказывается совсем не он, а сам герой раскрывается как вредный, ворчливый, но не лишённый доброты и сострадания человек. Язык, как во многих мультфильмах, несложный. Видеоразбор ниже.

Despicable Me 1
Despicable Me 1

1. Get the picture?

Сокращённо от Do you get the picture?. Можно переводить и как "картина ясна", так и "Все усёк?"

Get the picture?
Get the picture?

Примеры:

  • I think you get the picture. - Думаю, ты понял, что к чему.
  • Sorry I don’t get the picture. - Прости, я не понимаю.
  • Once we get the whole picture, we can act. - Как только мы поймём всю ситуацию, можно действовать.

2. Think twice

Think twice можно переводить как "дважды подумать", а можно и как "хорошенько подумать".

Now maybe you'll think twice before you freeze someone's head.
Now maybe you'll think twice before you freeze someone's head.
  • Think twice before you speak . - Хорошо подумай, прежде чем говорить.
  • We should think twice before asking him a favor. - Нужно дважды подумать, прежде чем просить его об одолжении.
  • He won’t think twice. - Он долго раздумывать не будет.

3. Set rules

"Установить правила". С полезным словом set мы уже встречались в "Людях Икс".

Clearly we need to set some rules
Clearly we need to set some rules
  • Who are you, to be setting rules here? - А кто ты такой, чтобы устанавливать здесь правила?
  • Is everything set? - Всё готово?
  • There are no set rules anymore. - Больше никаких правил.

4. Fix it

Слово fix нам уже встречалось. Очень полезный глагол, часто употребляется в речи в значении "всё исправить" (или "починить").

My unicorn! You have to fix it!
My unicorn! You have to fix it!
  • It’s not going to be easy to fix it. - Починить будет непросто (или "Всё уладить будет непросто").
  • Can you fix it yourself? - Сам сможешь разрулить?
  • Let's fix the date. - Давайте "застолбим" дату.

5. Live with it

Часто используется в значении "пережить", но не в значении "пережить какое-то серьёзное событие", а в значении "ничего страшного, переживём".

I think I can live with it.
I think I can live with it.

We can easily live with that. - Мы легко это переживём.

I won’t be able to live with it. - Я не смогу так жить.

How can you live with yourself? - Как ты можешь жить дальше?

6. Face reality

Face - глагол употребляется в значении "встретиться лицом к лицу", "посмотреть правде в глаза".

Let's face reality, Gru.
Let's face reality, Gru.

Let’s face it, he is not going to come back. - Надо признать, он не вернётся.

We have to face it. - Приходится смириться с ситуацией.

Let’s face (the) facts. - Давай посмотрим правде в глаза.

7. I can make it

Многозначный глагол make, помимо 100500 других значений, может употребляться в смысле "успевать по времени".

I can make it.
I can make it.
  • I’m happy you could make it. - Рада, что вы смогли прийти.
  • Can you make it tomorrow? -А завтра у тебя получится?
  • We’re not gonna make it. - Ничего у нас не получится.

8. Why would he come? He gave us up

Здесь сразу две полезные фразы: Why would he do it? - "С чего бы это делать?" и фразовый глагол give up в значении "предавать".

Why would he come? He gave us up.
Why would he come? He gave us up.
  • Why would she do that? - С чего бы ей так поступать?
  • Why would he leave these messages? - Зачем ему оставлять эти послания?
  • Don’t give me up! - Не выдавайте меня!
  • They gave you up. - Они тебя выдали/предали.

9. Be in for

Фразовый глагол be in for означает что-то типа "влипнуть". Так можно говорить, когда вы предупреждаете кого-то о том, что его ждёт.

When I get in there, you’re in for a world of pain.
When I get in there, you’re in for a world of pain.
  • We’re in for a lot of trouble. - Нас ждут большие неприятности.
  • You’re in for a rough night. - Тебя ждёт нелёгкая ночь.
  • They are in for a big surprise. - Их ждёт большой сюрприз.

10. Make a mistake

Часто делают ошибку, употребляя слово do со словом "ошибка". Запомните, здесь нужно говорить глагол make.

It was the worst mistake I ever made.
It was the worst mistake I ever made.
  • Don’t you ever make this mistake again. - И никогда больше не совершай эту ошибку.
  • We all make mistakes in life. - Все мы в жизни ошибаемся.
  • I have to admit, I made a mistake. - Должен признать, я ошибся.

Видео: