Первая часть из серии приключений «гадкого» Грю. Главным злодеем оказывается совсем не он, а сам герой раскрывается как вредный, ворчливый, но не лишённый доброты и сострадания человек. Язык, как во многих мультфильмах, несложный. Видеоразбор ниже.
1. Get the picture?
Сокращённо от Do you get the picture?. Можно переводить и как "картина ясна", так и "Все усёк?"
Примеры:
- I think you get the picture. - Думаю, ты понял, что к чему.
- Sorry I don’t get the picture. - Прости, я не понимаю.
- Once we get the whole picture, we can act. - Как только мы поймём всю ситуацию, можно действовать.
2. Think twice
Think twice можно переводить как "дважды подумать", а можно и как "хорошенько подумать".
- Think twice before you speak . - Хорошо подумай, прежде чем говорить.
- We should think twice before asking him a favor. - Нужно дважды подумать, прежде чем просить его об одолжении.
- He won’t think twice. - Он долго раздумывать не будет.
3. Set rules
"Установить правила". С полезным словом set мы уже встречались в "Людях Икс".
- Who are you, to be setting rules here? - А кто ты такой, чтобы устанавливать здесь правила?
- Is everything set? - Всё готово?
- There are no set rules anymore. - Больше никаких правил.
4. Fix it
Слово fix нам уже встречалось. Очень полезный глагол, часто употребляется в речи в значении "всё исправить" (или "починить").
- It’s not going to be easy to fix it. - Починить будет непросто (или "Всё уладить будет непросто").
- Can you fix it yourself? - Сам сможешь разрулить?
- Let's fix the date. - Давайте "застолбим" дату.
5. Live with it
Часто используется в значении "пережить", но не в значении "пережить какое-то серьёзное событие", а в значении "ничего страшного, переживём".
We can easily live with that. - Мы легко это переживём.
I won’t be able to live with it. - Я не смогу так жить.
How can you live with yourself? - Как ты можешь жить дальше?
6. Face reality
Face - глагол употребляется в значении "встретиться лицом к лицу", "посмотреть правде в глаза".
Let’s face it, he is not going to come back. - Надо признать, он не вернётся.
We have to face it. - Приходится смириться с ситуацией.
Let’s face (the) facts. - Давай посмотрим правде в глаза.
7. I can make it
Многозначный глагол make, помимо 100500 других значений, может употребляться в смысле "успевать по времени".
- I’m happy you could make it. - Рада, что вы смогли прийти.
- Can you make it tomorrow? -А завтра у тебя получится?
- We’re not gonna make it. - Ничего у нас не получится.
8. Why would he come? He gave us up
Здесь сразу две полезные фразы: Why would he do it? - "С чего бы это делать?" и фразовый глагол give up в значении "предавать".
- Why would she do that? - С чего бы ей так поступать?
- Why would he leave these messages? - Зачем ему оставлять эти послания?
- Don’t give me up! - Не выдавайте меня!
- They gave you up. - Они тебя выдали/предали.
9. Be in for
Фразовый глагол be in for означает что-то типа "влипнуть". Так можно говорить, когда вы предупреждаете кого-то о том, что его ждёт.
- We’re in for a lot of trouble. - Нас ждут большие неприятности.
- You’re in for a rough night. - Тебя ждёт нелёгкая ночь.
- They are in for a big surprise. - Их ждёт большой сюрприз.
10. Make a mistake
Часто делают ошибку, употребляя слово do со словом "ошибка". Запомните, здесь нужно говорить глагол make.
- Don’t you ever make this mistake again. - И никогда больше не совершай эту ошибку.
- We all make mistakes in life. - Все мы в жизни ошибаемся.
- I have to admit, I made a mistake. - Должен признать, я ошибся.