Найти в Дзене
Интересно про кино

Самые необычные переводы названий фильмов

При написании этого поста мы искренне повеселились, и надеемся, что Вам он тоже понравится! Итак, представляем Вам наш ТОП самых необычных переводов названий зарубежных фильмов. Название в оригинале: The Hangover Как переводится: «Похмелье» Как перевели: «Мальчишник в Вегасе» «Приглашаю тебя в кинотеатр, идем смотреть ”Похмелье”» – не слишком ласкает слух, не так ли? То ли дело: «Сегодня идем на ”Мальчишник в Вегасе”» – это уже куда более благозвучно. Пожалуй, перевести название таким образом было отличным маркетинговым ходом, но скоро возникла новая проблема: вышел фильм «Похмелье 2», и события в нем разворачивались отнюдь не в Вегасе. Маркетологам пришлось поломать голову, но выход был найден: в русский прокат вышел всем знакомый фильм «Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок». Название в оригинале: Dan in real life Как переводится: «Дэн в реальной жизни» Как перевели: «Влюбиться в невесту брата» Не секрет, что при переводе названий фильмов в России часто используют спойлеры, но чтобы таки
Оглавление
Кадр из фильма "Мальчишник в Вегасе". Источник фото: Яндекс.картинки
Кадр из фильма "Мальчишник в Вегасе". Источник фото: Яндекс.картинки

При написании этого поста мы искренне повеселились, и надеемся, что Вам он тоже понравится! Итак, представляем Вам наш ТОП самых необычных переводов названий зарубежных фильмов.

Название в оригинале: The Hangover

Как переводится: «Похмелье»

Как перевели: «Мальчишник в Вегасе»

Постер фильма "Мальчишник в Вегасе". Источник фото: Яндекс.картинки
Постер фильма "Мальчишник в Вегасе". Источник фото: Яндекс.картинки

«Приглашаю тебя в кинотеатр, идем смотреть ”Похмелье”» – не слишком ласкает слух, не так ли? То ли дело: «Сегодня идем на ”Мальчишник в Вегасе”» – это уже куда более благозвучно.

Пожалуй, перевести название таким образом было отличным маркетинговым ходом, но скоро возникла новая проблема: вышел фильм «Похмелье 2», и события в нем разворачивались отнюдь не в Вегасе.

Маркетологам пришлось поломать голову, но выход был найден: в русский прокат вышел всем знакомый фильм «Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок».

Название в оригинале: Dan in real life

Как переводится: «Дэн в реальной жизни»

Как перевели: «Влюбиться в невесту брата»

Постер к фильму "Влюбиться в невесту брата". Источник фото: Яндекс.картинки
Постер к фильму "Влюбиться в невесту брата". Источник фото: Яндекс.картинки

Не секрет, что при переводе названий фильмов в России часто используют спойлеры, но чтобы такие очевидные! Американская комедийная драма носит незамысловатое название «Дэн в реальной жизни». Однако, Дэна угораздило влюбиться в невесту брата, о чем при русской адаптации нам и поспешили рассказать.

Такими темпами в прокате скоро может появиться детектив с названием «Убийца дворник».

Название в оригинале: Hitch

Как переводится: «Хитч»

Как перевели: «Правила съема: Метод Хитча»

Постер фильма «Правила съема: Метод Хитча». Источник фото: Яндекс.картинки
Постер фильма «Правила съема: Метод Хитча». Источник фото: Яндекс.картинки

«Комедия ”Хитч”, возможно, и интересная, но вот название точно не слишком цепляющее» – видимо, так подумали наши маркетологи, когда готовили фильм к прокату. С их легкой руки незамысловатый «Хитч» превратился в «Правила съема: Метод Хитча».

Возможно, к лучшему – теперь, выбирая фильм для семейного просмотра, вы точно обойдете эту комедию стороной :)

Название в оригинале: 100 girls

Как переводится: «100 девчонок»

Как перевели: «100 девчонок и одна в лифте»

Постер фильма «100 девчонок и одна в лифте». Источник фото: Яндекс.картинки
Постер фильма «100 девчонок и одна в лифте». Источник фото: Яндекс.картинки

Завершаем подборку нашим любимым курьезом. Почему в русском переводе к сотне девчонок присоединилась еще одна, при том еще и будучи в лифте, неизвестно. Но это прекрасная причина посмотреть эту молодежную комедию и самостоятельно разобраться в этом странном происшествии.

Надеемся, вам понравилась наша веселая подборка! Если да, то вам очень повезло – впереди вас ждет еще больше забавных, веселых и интересных фактов из мира кино.

А какие странные и смешные переводы фильмов знаете Вы? Пишите в комментариях.

(!) Если нечем заняться во время Коронакризиса, то рекомендую посмотреть это видео!

Смотрите также ➡️➡️ Актеры одной роли! Вы согласны?

-6
Хотите быть в курсе новых выпусков на нашем канале? Тогда не забудьте подписаться на обновления прямо сейчас!
Если статья Вам понравилась, то поставьте лайк и поделитесь ей с друзьями. Вам не сложно, нам приятно 😊

С уважением, "Интересно про кино"