Джеймс Гринвуд когда-то очень плотно попал под тень других авторов, в частности Чарлза Диккенса, с которым его любят сравнивать. Литературная судьба его произведений парадоксальна, это один из немногих случаев, когда можно поблагодарить советскую власть, так как только благодаря ей Гринвуд был переведен на русский и издавался множество раз. Действительно, на английских сайтах есть информация, что последний раз в самой Англии он печатался в 1876 году, а сам я, когда-то пытаясь найти правопреемника его произведений, так никого и не нашел. "Маленький оборвыш" я люблю с детства и история моих взаимоотношений с этой книгой может сильно загромоздить данный отзыв. Скажу только, что держал в руках практически все существующие издания "Маленького оборвыша". Злоключения маленького Джима, сироты, оставшегося на улице, действительно могут конкурировать с деяниями Оливера Твиста, но мне никогда эти произведения не виделись чем-то похожими. Казалось бы, и охватывают они один период, и речь идет об