Найти тему
FilmGourmand

Четверть века Храброму сердцу

18 мая 1995 года на кинофестивале в Сиэттле, США, зрителям был представлен фильм Мела Гибсона "Храброе сердце".

Фильм получил 33 кинонаграды, в том числе 5 премий Оскар (из 10 полученных номинаций), включая важнейшие: как Лучший фильм и за Лучшую режиссуру, а также Золотой Глобус за лучшую режиссуру. Но в Европе этот фильм наград в важнейших номинациях не получил. Да, он был удостоен 3 британских премий БАФТА (из 7 номинаций), но только в технических категориях. Остальные европейские кинофорумы даже ни одной номинацией этот эпический блокбастер не удостоили.

-2

Что касается оценки фильма кинокритиками, то бросается в глаза резкое различие в оценках со стороны американских и британских кинокритиков. Так, американские критики буквально воспевают картину Мела Гибсона. Карин Джеймс из The New York Times писала: "История Уильяма Уоллеса, который руководил шотландцами в борьбе за свободу от жестокого правления Англии, «Храброе сердце» напоминает старомодные эпические фильмы. Блеск Гибсона заключается в том, что он создает наслаждение этими эпическими качествами - трагическим романом и безграничным героизмом, великолепной операторской работой и сотнями актерскими работами."

-3

Роджер Эберт оценил фильм тремя с половиной звёздами из 4-х возможных и охарактеризовал его как "амбициозный фильм, сочетающий простые эмоции, такие как любовь, патриотизм и предательство, с эпичностью боевика с духом голливудской классики фехтования и безобразной свирепости".

-4

Но отзывы британских критиков звучат менее "эпично". Например, Адам Марс-Джонс из "Independent" в рецензии, озаглавленной "Голые колени против металлической пижамы на шарнирах в последнем мясном аттракционе Мела Гибсона" писал: "Оказавшийся неспособным разрешить хотя бы одну из моральных дилемм, «Храброе сердце» представляет собой боевик с несчастливым концом, а далеко не ту высокую трагедию, которой он хотел бы стать."

-5

Ещё более резкую и категоричную оценку фильму дал обозреватель британского издания Time Out Джефф Эндрю: "От начальных кадров, кружащихся сквозь туманы над снежными вершинами и серебристыми озерами, до финальных сцен пыток, в которых потрясение вызывает только смелую гримасу, эпос Гибсона предлагает рагу из голливудских клише.... Самая настоящая развесистая клюква".

-6

Но отзывы британских кинокритиков, при всей их резкости, - практически ничто, по сравнению с оценками творения Мела Гибсона со стороны политических обозревателей британских газет. В общественно-политических изданиях было полно таких обвинений в адрес фильма, как "открытая демонстрация англофобии", "ксенофобский фильм", "фильм, свидетельствующий о стремлении Голливуда вдохновить шотландский национализм" и т.д., и т.п.

-7

Причина столь резких расхождений в оценках весьма проста: грандиозное количество исторических неточностей и прямых фальсификаций, которыми наполнен фильм. В сети можно найти, как минимум, с полдюжины многостраничных статей с перечислениями этих исторических неточностей. Возможно, обилие этих исторических неточностей в фильме обусловлено особенностями создания сценария этого фильма.

-8

Автор сценария - Рэндалл Уоллес - по каким-то своим делам, совсем не связанным с творческим процессом, оказался в шотландском Эдинбурге и увидел там памятник национальному герою Шотландии Уильяму Уоллесу. До этого момента американский сценарист не подозревал о существовании в истории своего однофамильца. Но Уоллес, который Рэндалл, решил, что он потомок знаменитого шотландца, и тут же загорелся идеей написать сценарий фильма о знаменитом "предке". Естественно, целью Рэндалла было представить Уильяма в самом выгодном свете.

-9

Не имея к тому моменту ни малейших представлений об эпохе Уильяма Уоллеса и его деяниях, Рэндалл Уоллес взял за основу своего будущего сценария поэму менестреля XV-го века известного под именем Слепого Гарри «Поступки и деяния сэра Уильяма Уоллеса, рыцаря из Элдерсли». Эта поэма среди литературных произведений занимает второе место по популярности в Шотландии после Библии. Естественно, средневековая поэма не содержит и не может содержать всех необходимых для постановки фильма исторических деталей. Поэтому, всё, чего не хватало в поэме Слепого Гарри, Рэндалл Уоллес додумал сам. Ведь в университете он изучал русский язык и филологию, а также добился успехов в каратэ. Этого бэкграунда вполне достаточно для написания сценария американского исторического фильма. И если даже Американская киноакадемия, давшая фильму 10 номинаций, не сочла возможным включить Рэндалла Уоллеса в число номинантов, то Гильдия американских писателей наградила его премией за лучший оригинальный сценарий.

-10

Через 14 лет после выхода фильма на экраны Мел Гибсон, видимо, устав от постоянных обвинений со всех сторон в исторической некомпетентности, проявленной в картине, решил дать соответствующие объяснения. В октябре 2009 года в интервью британской газете The Daily Mail он признал, что фильм был абсолютно вымышленным, но заявил, что вымысел был нужен исключительно в драматических целях. По его словам, фильмы должны в первую очередь развлекать, во вторую - учить, в третью - вдохновлять. "Нас упрекают, что мы исказили историю. Возможно. Но меня это не беспокоит. О герое фильма очень мало известно. И не обязательно, что то, что известно, является подлинным. Да, я читал о нем, он был далеко не так хорош, как он изображён в нашем фильме. Мы немного его романтизировали, но это язык фильма - мы должны сделать то, что приемлемо с точки зрения кинематографа. На самом деле, он был монстром - он всегда сжигал целые деревни. Он походил на то, что викинги называли «берсеркером» (В исландских родовых сагах берсерки нередко фигурируют в качестве грабителей и насильников, опасных для общества - FG). Но мы немного изменили баланс, потому что кто-то должен быть хорошим парнем, а кто-то плохим парнем. Каждая история излагается с чьей-то точки зрения. Мы представили свою точку зрения".

-11

Поскольку, по словам Мела Гибсона, необходимо было кого-то изобразить "плохим парнем", и на эту роль в фильме были назначены Роберт Брюс и его отец. И это чрезвычайно обидело многих шотландцев, поскольку Роберт Брюс у них тоже считается национальным героем. Можно было бы предположить, что это было сделано по незнанию. Но кое-что заставляет усомниться в правильности такого вывода. Дело в том, что лишь несколько кадров с пейзажами в фильме были сделаны в Шотландии, а все остальные съемки были произведены в Ирландии. Более того, в фильме принимали участие 1600 статистов, изображавших шотландских воинов. И все эти статисты были солдатами Ирландской армии. А ведь во времена Уильяма Уоллеса ирландцы воевали бок о бок с англичанами против шотландцев. Так что, скорее всего, применима русская пословица "знает кошка, чьё мясо съела".

-12

Выше были приведены наиболее типичные оценки американских и британских кинокритиков на фильм "Храброе сердце". А что российские? Российские критики, можно сказать, вплели свой голос в многоголосый хор славословия американских киноэкспертов. Так, Евгений Нефёдов писал в своей рецензии: "К сожалению, оказался обделён вниманием отличный сценарий Рэндолла Уоллеса, который в истории национального героя Шотландии XIII века, возглавлявшего затяжную войну за независимость от Англии, сумел обобщить традиции сказаний о борцах за свободу, слагавшихся в разные времена у многих народов и весьма часто вдохновлявших кинематографистов. Уоллес уверял в интервью, что прежде ничего не слышал о том, древнем Уоллесе, но думает, что является его потомком, чувствуя кровь героя в своих венах: «Я не могу это доказать, но никто не сможет это и опровергнуть.» И далее, фильму присуща "... глубина анализа социально-исторических причин всё-таки неизбежного поражения Шотландии в противостоянии Англии, чьи имперские амбиции множились синхронно с ростом могущества: военного и экономического."

-13

Новосибирский кинокритик Андрей Малов писал: "Как и следовало ожидать, «Храброе сердце» оказалось насквозь патетично. Но пафос этот не что иное, как дань демократическим идеалам. Не устаешь удивляться, с какой целеустремленностью американское кино продолжает культивировать вроде бы архаичные для конца XX века идеи о национальных освободительных войнах. Дефицит собственных исторических событий систематически подвигает американцев обращаться к более насыщенной европейской истории."

-14

С одним выводом из оценки фильма Маловым можно согласиться безо всяких оговорок: с выводом о "дефиците собственных исторических событий" у американцев. Но куцая история американской нации, везде и всюду подчёркивающей собственную исключительность, в то же время порождает и бесцеремонность, с которой они, американцы, обращаются с историей других стран. Мы уже затрагивали эту тему, например, в публикации о фильме "Гладиатор". И, так же, как и применительно к фильму "Гладиатор", можем усомниться в справедливости отнесения "Храброго сердца" к жанру "исторический фильм". Опять же, скорее, это "костюмированный боевик". Хотя, отдадим должное, в фильме Гибсона достоверных исторических деталей всё-таки побольше, чем в фильме Ридли Скотта.

-15

Чего нельзя отнять у фильма Мела Гибсона, так это зрелищности. Так это и понятно: 72 миллиона долларов потрачено на создание фильма (эквивалентно нынешним 123 миллионам долларов). Так и напрашивается известная русская поговорка "была бы курочка, сварит и дурочка". И кассовые сборы фильма весьма внушительные - 213 миллионов долларов, из которых 75 миллионов долларов заработаны внутри США, а почти 138 миллионов - за пределами США.

-16

83% пользователей IMDB и Кинопоиска по всему миру поставили этому фильму оценки от 8 до 10. При этом 27% пользователей оценили фильм по максимуму - 10 баллами.

-17

С учетом перечисленных показателей успеха фильма "Храброе сердце", его рейтинг по версии FilmGourmand'а составил 8,595, что позволило ему занять 281-е место в Золотой Тысяче.

-18