Итак, сегодня я покажу, как я подошла к запоминанию кан, и поделюсь "шпаргалкой" к первому столбцу хираганы. Но сначала ещё немного лирического отступления. Возможно, кто-то, как и я, долгое время думал, что японцы пишут справа налево, как, например, в иврите и арабском языках. Отчасти, так оно и есть. Давайте ещё раз взглянем на таблицу кан хираганы, которую я приводила в предыдущем посте: Столбец, с которого начинается изучение обеих азбук - крайний правый. Да, некоторые учебники отзеркаливают эти таблички, чтобы русскому человеку было сподручней, однако мне больше по душе каноничное расположение. Взялся за гуж - не говори, что тебе неудобно в японском порядке читать =/ Однако, когда я попробовала читать тексты на японских сайтах и книжках, выяснилось, что предложения начинаются вполне традиционно - с первого левого иероглифа. Я запуталась, что происходит... Оказалось, что всё просто. Предложения в печатных изданиях и веб-сайтах пишутся слева направо. Просто сам книжный текст в японс