Найти тему
Михаил Холодковский

Антисемитизм в "Балладе о доблестном рыцаре Айвенго"

Все помнят отечественную экранизацию Вальтера Скотта "Баллада о доблестном рыцаре Айвенго" режиссера Сергея Тарасова. Но я не припомню, чтобы кто-то всерьез анализировал расхождения с первоисточником. Точнее, одно принципиальное расхождение. У Скотта была мощная тема антисемитизма. По понятным причинам, в советском фильме от нее пришлось отказаться. Злоключения прекрасной Ребекки были либо выброшены, либо переданы леди Ровене (например, угроза самоубийства во избежание потери чести). Жаль, конечно, ведь, например, в американской экранизации Ребекку сыграла сама Элизабет Тэйлор...

Однако Тарасов оставил в фильме то, что сейчас называется "пасхалка" (или, если угодно, "ханукалка"!)))))). Ребекка с отцом хоть ненадолго, но появляются на экране в эпизоде рыцарского турнира. Это даже не камео, это почти актерская массовка. Тем не менее, на эти крохотные роли он пригласил талантливых и известных актеров.

Ребекку сыграла питерская актриса Марина Ливанова (успевшая блеснуть своей ослепительной красотой в костюмных фильмах "Принцесса на горошине" и "Дуэнья"). Мне повезло ее увидеть на эстраде - она уморительно показывала типажи абитуриентов актерского факультета...

-4

Ее отца, ростовщика Исаака сыграл выдающийся актер Григорий Лямпе из тетра на Малой Бронной, едва ли не самый колоритный еврей отечественного экрана. Достаточно вспомнить его жулика Ковальского из "Следствие ведут ЗнаТоКи"...

-6

Развернуться он смог только в постсоветскую эпоху, сыграв в "Биндюжнике и короле", "Блуждающих звездах", "Как шутят в Одессе"... Закончил свой путь он в Израиле, работая в театре "Гешер".

В общем, Тарасов подмигнул нам с экрана: мол, "я все понимаю, но и вы поймите - в Госкино же, как поет мой любимый Высоцкий, "антисемит на антисемите"!"))))