Найти в Дзене

«Дурная голова ногам покоя не дает» - или как это бывало в старину в Японии

Удивительные порой сказки встречаются у японцев. Мы уже начали рассказывать о сказках-шутках. Первый материал можно прочитать здесь:

«Ну и глупы вы, женщины! Никогда не слушаете мужей, вот и упускаете из рук счастье»

И хотя сегодня эти истории, называющиеся сказками, выглядят, скорее, коллекцией наблюдений за людьми, которые ведут себя, мягко говоря, не как все, все равно в них есть очень много от сказок, - ведь они несут в себе правила или мораль, изложенные в форме устного народного рассказа.

В отличие от героя первой сказки, который отличался необычной логикой, главное действующее лицо сказки «Неосторожность» выглядит просто дураком, причем богатым дураком, эдаким недорослем, который не обременен особым умом, но при этом готов за все платить.

Artist:Totoya Hokkei Title:No. 5 (Sono go): Musician Playing Flute, from the series The Cave Door of Spring (Haru no iwato) Date:1820
Artist:Totoya Hokkei Title:No. 5 (Sono go): Musician Playing Flute, from the series The Cave Door of Spring (Haru no iwato) Date:1820

Что же с ним произошло? А вот что: захотелось ему поиграть на флейте, пришлось идти в лавку и покупать ее. Он долго выбирал инструмент, менял флейты, дул в каждое отверстие, проверял пальцем изнутри. В итоге «довыбирался» до того, что палец у него застрял внутри флейты. Вытащить его не получилось, пришлось покупать флейту, чтобы разбить ее дома. Хозяин лавки запросил за флейту три её цены, и наш герой заплатил.

Artist:Utagawa Kunisada Title:[Man by a fence] Date:18th–19th century
Artist:Utagawa Kunisada Title:[Man by a fence] Date:18th–19th century

Пока он бежал домой, услышал, как в одном из домов играют на флейте. Вместо того, чтобы постучаться и войти в дом, он решил просунуть голову в бамбуковый забор. В результате, как вы уже, наверное, догадались, голова несчастного застряла между прутьями, при этом на его пальце всё так же сидела намертво флейта. К тому моменту, как он застрял в заборе, игра в доме уже прекратилась, и хозяева вышли посмотреть, что за шум и возня у забора.

На законный вопрос, что ему здесь надо, бедолаге пришлось ответить вопросом: «Сколько стоит ваш забор? – я хочу его купить».

Artist:Utagawa Kuniyoshi Title:Someone Who Makes a Fool of People (Hito o baka nishita hito da)
Date:ca. 1848–1851
Artist:Utagawa Kuniyoshi Title:Someone Who Makes a Fool of People (Hito o baka nishita hito da) Date:ca. 1848–1851

Судите сами – шутка это или не шутка, но иногда что-то подобное можно наблюдать и в современном нам мире. Меняется место действия и обстоятельства, и события могут происходить не в Японии, а в любой другой стране мира, но тем не менее поговорка «Дурная голова ногам покоя не дает» приходит на ум чаще, чем хотелось бы.

Материал подготовлен по изданию «Японские народные сказки», издательство «Детская литература» 1983 г.

Будьте здоровы, подписывайтесь на наши каналы:

"Пространство авторских кукол"

"Япония. Куклы, сказки и легенды"

"Небесная библиотека"

Каждый - и взрослый и ребенок, найдет на нашей выставке много интересного для себя. До встречи на выставке "Япония. Куклы, сказки и легенды". По всем вопросам звоните по телефонам 8-910-452-6286. Купить билеты можно здесь: https://vystavka-yaponiya-kukly-s.timepad.ru/

Примечание: в материале использованы фотоматериалы из открытых источников в интернете, все права принадлежат их авторам, если вы считаете, что публикация какой-либо фотографии нарушает ваши права, пожалуйста, свяжитесь с нами, фотография будет немедленно удалена
Примечание: в материале использованы фотоматериалы из открытых источников в интернете, все права принадлежат их авторам, если вы считаете, что публикация какой-либо фотографии нарушает ваши права, пожалуйста, свяжитесь с нами, фотография будет немедленно удалена
-5