3 полнометражных фильмов для тех, кто раньше не принимал японскую анимацию всерьез.
Главное, что нужно помнить про аниме: это не жанр, не форма и не набор эстетических признаков; это национальная анимация во всем ее многообразии. Что общего у «Сказки сказок», «Кота Леопольда», «Стеклянной гармоники» и «Полигона»? Только страна происхождения. То же и с аниме, где встречаются самые разные жанры, изобразительные техники и форматы. Если вы сторонитесь японской анимации, испытывая к ней предубеждение (это для детей, это для девочек, это скучно и т. п.), вот ваш шанс (даже десять!) увидеть кое-что новое и действительно выдающееся и в визуальном отношении, и с точки зрения сторителлинга.
«Акира» (1988)
Двухчасовую экранизацию многотомной манги о сговоре корпораций с военными и о рождении неведомого нового мира на руинах предолимпийского Токио 2019 года (минимум половина прогноза сбылась) часто записывают в образцы киберпанка.
Но этот циклопический кинопроект с перераздутым бюджетом, беспрецедентно подробной для японской продукции 1980-х анимацией, невероятным вниманием к светотени и колориту, равно как и лежащий в основе фильма комикс, наследует не столько романам Уильяма Гибсона и «Бегущему по лезвию» Ридли Скотта, сколько корпусу публицистики, литературы и особенно комиксов-гэкига, отражавших перемены в японском обществе 1960-х. Кацухиро Отомо перенес в будущее студенческий протест, подростковые банды мотоциклистов («босодзоку») и уличные побоища пацифистов с полицией, а «золотые карандаши» ведущих токийских аниме-студий (над созданием «Акиры» так или иначе работала едва ли не вся тогдашняя анимационная отрасль Японии) превратили этот душный социальный комментарий в запоминающееся зрелище, на некоторое время ставшее на Западе синонимом аниме вообще.
«Порко Россо» (1992)
Романтическая фантазия Хаяо Миядзаки об Адриатике конца 1920-х — мире пилотов гидросамолетов, воздушных пиратов и свинства в хорошем смысле этого слова (реплика главного героя о том, что лучше быть свиньей, чем фашистом, стала крылатой) — создавалась по заказу компании Japan Airlines специально для показа на борту авиалайнеров. В рамках первоначально оговоренных 45 минут режиссеру было не развернуться. Подросший до полутора часов фильм добрался до нормального кинопроката и явил того Миядзаки, каким его знают и любят сегодня. Не устающего напоминать зрителю о его (зрителя) детских и юношеских мечтах; исследующего границы человеческого (позднее будут «Принцесса Мононоке» и «Унесенные призраками»); озабоченного авиацией как приключением и одновременно сферой коллективного труда (эта линия затем отольется в «Ветер крепчает» с его параллелями между конструкторским бюро и аниме-студией).
«Твое имя» (2016)
Рекордные прокатные сборы этого фильма в Азии («Твое имя» — в числе самых кассовых японских фильмов в истории) вполне закономерны. Макото Синкай снял эталонное романтическое кино, которое многое говорит о японцах им самим и их соседям.
Заезженный кинематографистами всего мира сюжет об обмене телами становится для Синкая — самородка, чья режиссерская карьера развивалась на некотором удалении от магистральных путей японской анимационной отрасли — поводом сконструировать практически идеальный, абсолютно лишенный фальши сентиментальный фильм для старшеклассников. История любви взрослеющих тинейджеров Мицухи и Таки развивается, перетекая между жанрами в диапазоне от ситкома до мистической драмы. Филигранно выписанная современная Япония делает это аниме документом своей эпохи.
/Статья взята с сайта https://www.kinopoisk.ru/ /