Найти тему

English и его путанные another, other, others

Оглавление

Почему-то большинство моих учеников путаются, когда нужно сказать "другая куртка, другие люди, другие". На самом деле, здесь особенных сложностей нет. У нас есть: another, other, others, the other. Все эти слова переводятся, как "другой/другие". Когда же что ставить?

Начнём.

Another (другой)

Это что-то одно из множества. Вам в примерочной приносят платье, вы на него смотрите и понимаете: "Отвратительно". Вы говорите: "Give me another." (Дайте другое.)

Other (другие)

Это когда много. После него идёт существительное (на всякий случай: существительное отвечает на вопросы: кто? что?)

Пример: Other people like ice-cream. (Другие люди любят мороженое)

I want to discuss other topics. (Я хочу обсудить другие вопросы)

The other (другой, второй)

Это один из двух. Например: The police caught one criminal, but the other escaped. (Полиция поймала преступника, но второй убежал.)

Others (другие)

Это много, и после него нет существительного. Обычно относится к людям.

Пример: Others like fish, and I don't. (Другие любят рыбу, а я нет.)

В принципе, на этом теория по данному вопросу завершена. Было сложно? Всё понятно? Добро пожаловать в комментарии.

See you!