По правилам русского языка в большинстве заимствованных слов действительно пишутся двойные согласные в корне слова. Например, стеллаж, троллейбус, аллея, баллада, миллион, бриллиант и т.д. Однако это не значит, что во всех словах иноземного происхождения нужно писать две буквы «л» в корне. Есть много исключений из общего правила, в которых мы упорно удваиваем согласные там, где они не нужны. Итак, 7 слов, в корне которых есть место только для одной «л»: Алюминий Произнося «алюминий», так и хочется удвоить «л». Но следы происхождения этого слова приведут к латыни, где «aluminis» означает «квасцы», и в оригинале слово содержит только одну «л». Поэтому такое написание сохраняется и в русском языке. Правильно: алюминий – алюминиевый – алюмель. Галерея Буквой «л» передается на письме звонкий сонорный звук [л’], поэтому при произношении слова «галерея» звучит длинный согласный «л», который хочется удвоить на письме удвоить. Эта лексема произошла от латинского «galleria», но в русский пришл