Найти в Дзене
English Teacher

Глаголы говорения – в чем разница между talk, say, tell и speak?

Да, по переводу все эти глаголы часто могут звучать одинаково – "говорить", но все они отличаются в использовании. Начнем с фразы I speak English, которую знают даже те, кто не говорит на этом языке. Вот это и будет самое распространенное использование – говорить, разговаривать (на языке, о погоде, о политике), например: We spoke about the problem with the customers. He never speaks about his family. Talk очень похож по использованию, это тоже разговаривать, часто их можно взаимозаменять, кроме, например, про говорение на языке – немного нелепо звучит I talk French. Хотя такую фразу можно использовать в другом контексте, но не буду усложнять и запутывать, так лучше не говорить, а вот поговорить с кем-то и о чем-то talk как раз подойдет, например: We talked about her trip to London. Talk to me, please. И вот еще 2 типичных глагола, с которыми чаще всего делают ошибки: say и tell. Они действительно переводятся одинаково и чаще всего используются, когда мы говорим в прошедшем что-то, т

Да, по переводу все эти глаголы часто могут звучать одинаково – "говорить", но все они отличаются в использовании.

Начнем с фразы I speak English, которую знают даже те, кто не говорит на этом языке. Вот это и будет самое распространенное использование – говорить, разговаривать (на языке, о погоде, о политике), например:

We spoke about the problem with the customers.

He never speaks about his family.

Talk очень похож по использованию, это тоже разговаривать, часто их можно взаимозаменять, кроме, например, про говорение на языке – немного нелепо звучит I talk French. Хотя такую фразу можно использовать в другом контексте, но не буду усложнять и запутывать, так лучше не говорить, а вот поговорить с кем-то и о чем-то talk как раз подойдет, например:

We talked about her trip to London.

Talk to me, please.

И вот еще 2 типичных глагола, с которыми чаще всего делают ошибки: say и tell. Они действительно переводятся одинаково и чаще всего используются, когда мы говорим в прошедшем что-то, типа «он мне сказал, что придет» или «она сказала, что сделает это». Это неправильные глаголы и напомню их формы tell-told-told, say-said-said. Разница между ними в том, что когда мы хотим сказать кому кто-то что-то сказал, то нам нужен tell – tell me, tell him, а say – это просто сказать что-то, чаще всего будет вот так say that, можно запомнить так:

Tell somebody

Say something

Например:

He told me about the new car.

She said that she liked the new car.

Есть еще небольшое отличие, есть ряд готовых фраз, которые надо просто запоминать с тем или иным глаголом,

Tell the truth

Tell a joke

Tell a secret

Tell the time

Say sorry

Say goodbye

Этот список довольно большой, их в интернете можно найти целый вал, но заучивать их отдельно смысла нет, лучше учить в контексте, когда они встречаются в книге, кино, в учебнике и т.д.

Удачи всем в изучении английского!