Найти в Дзене
Инфореактор

В России ответили писателю из Болгарии, обвинившему РФ в краже кириллицы

Несколько дней назад в честь Дня славянской письменности и культуры болгарский журналист Огнян Стамболиев опубликовал в своем блоге заметку, в которой обвинил Россию в игнорировании того факта, что болгары в течение многих веков играли важнейшую роль в создании российской письменности и культуры. По его словам, в России скрывают и отрицают роль болгар в создании кириллицы и литературы Руси.

Однако лингвист и ведущий программы «Полиглот» на канале «Культура» Дмитрий Петров в разговоре с корреспондентом iReactor выразил несогласие с болгарским журналистом. Петров пояснил, почему вклад болгар в историю русской письменности нельзя назвать «важнейшим» и каким на самом деле образом представители этого народа причастны к русской культуре.

Разумеется, у болгарского и русского языков общее происхождение, их предок — праславянский язык, или общий славянский язык. И церковнославянский язык был общим литературным языком всех славянских народов, которые приняли православие, — подчеркнул эксперт.

Следовательно, эти языки были взаимосвязаны еще на этапе происхождения. Но говорить о вкладе болгар в создание первоначального алфавита — слишком грубо. Потому что ни авторы алфавита, ни сам процесс его создания никакого отношения к Болгарии практически не имеют.

Кириллицу создали Кирилл и Мефодий, выходцами они были из города Салоники на территории Греции. Был создан и впервые применялся этот алфавит в государстве Великая Моравия, когда князь Ростислав пригласил Кирилла и Мефодия для перевода богослужебных текстов на славянский язык, — поделился Петров.

Другими словами, авторы кириллицы — выходцы из Византийской Империи, но ни в коем случае не из Болгарии. И создана кириллица тоже не в Болгарии, а в Моравии, которая впоследствии стала частью территории Чехии. Но так как Чехия отказалась и от православия, и от кириллицы, то Болгария действительно стала первым государством, в котором этот алфавит стал использоваться.

Источник фото: instagram.com - petrov_poliglot
Источник фото: instagram.com - petrov_poliglot

Более того, первым — не значит единственным. Ведь изначально, как упомянул эксперт, кириллица была создана для того чтобы переводить богослужебные тексты на общий и единый славянский язык. А крещение Руси, которое стало причиной необходимости переводить такие тексты, произошло под влиянием Византии, а не Болгарии.

Церковнославянский язык — это общий литературный язык всех славянских народов того времени, мы говорим о периоде девятого-десятого веков. Болгария, если говорить о правах, имеет столько же прав на кириллицу, как и русские, сербы, украинцы и все народы, которые этим алфавитом пользуются, — отметил лингвист.

Помимо этого, в будущем влияние болгар также не было слишком значительным на литературу и письменность Древней Руси. Да, оно существовало, но это было взаимное проникновение культур, в той же степени, как это было и с греками, выходцами из Византийской Империи, и с другими народами.

По состоянию на середину второго тысячелетия, когда Болгария была завоевана Османской Империей и попала под ее влияние, русская культура и литература оказывала поддержку болгарам, впоследствии, как мы знаем, еще и военно-политическую. То есть, в культурном плане это было взаимопроникновение, и никогда не возникал вопрос какого-то приоритетного владения правами на этот алфавит и тем более на общую культуру, — рассказал Петров.

Подытоживая, лингвист еще раз подчеркнул, что церковнославянский язык был создан для всех славянских народов, а не для какой-то конкретной страны. И заявление болгарского журналиста об игнорировании Россией вклада Болгарии в создание этой культуры — абсурдно. Потому что никаким образом ни один представитель русской культуры еще ни разу не унизил достоинства и значимости болгарской культуры.