Найти в Дзене

Like и Love. В чем же разница?

Привет, скучали?) Давайте сегодня разберем тему одинакового перевода слов, обозначающих разное на русский язык. В русском языке есть много глаголов с помощью которых мы можем рассказать о своих чувствах, но и в английском языке их не мало, а некоторые даже переводятся одинаково, особенно неумелыми переводчиками. В такие моменты перестаешь понимать, что есть что и когда нужно использовать тот или иной глагол. Мозг взрывается от количества слов, которые переводятся с английского языка на русский одинаково. Возьмем, например, два глагола like и love. На русский язык переводчик нам дает перевод, как "любить", но в английском языке это два совершенно разных глагола. Давайте разбираться. Под словом любить мы имеем в виду любовь к родителям, к предметам и животным. Например, я люблю плавать. Марина любит свою маму. Я люблю свою машину. Во всех этих предложениях мы используем глагол "люблю", но имеем в виду разный смысл. Так и в английском языке. Глагол to love переводится, как любить, но о

Привет, скучали?) Давайте сегодня разберем тему одинакового перевода слов, обозначающих разное на русский язык.

В русском языке есть много глаголов с помощью которых мы можем рассказать о своих чувствах, но и в английском языке их не мало, а некоторые даже переводятся одинаково, особенно неумелыми переводчиками. В такие моменты перестаешь понимать, что есть что и когда нужно использовать тот или иной глагол. Мозг взрывается от количества слов, которые переводятся с английского языка на русский одинаково.

Возьмем, например, два глагола like и love. На русский язык переводчик нам дает перевод, как "любить", но в английском языке это два совершенно разных глагола. Давайте разбираться. Под словом любить мы имеем в виду любовь к родителям, к предметам и животным. Например, я люблю плавать. Марина любит свою маму. Я люблю свою машину. Во всех этих предложениях мы используем глагол "люблю", но имеем в виду разный смысл. Так и в английском языке.

Глагол to love переводится, как любить, но он передает всегда только сильные чувства. На русский язык мы переводим его, как "любить", если речь идет о людях и животных и как "обожаю", когда мы говорим о предметах.

Например:

  • I love my dad - Я люблю своего папу
  • I love this book - Я обожаю эту книгу (то есть я просто в восторге от нее)
  • I love my cat - Я люблю свою кошку
-2

Глагол to like мы переводим так же - любить, но когда речь идет о наших предпочтениях, вкусах, любимых занятиях.

Например:

  • She likes run - Она любит бегать
  • I like peaches - Я люблю персики

Так же мы можем перевести этот глагол, как нравится. Когда речь идет о каких-то конкретных людях или животных.

Например:

  • I like this dog - Мне нравится эта собака (ничего такая, как говорится)
  • She likes him - Он ей нравится (просто симпатичный мальчик, ничего большего)
-3

Вот такую вот простую, но в то же время сложную тему мы с Вами сегодня разобрали) Многие путаются в этих двух глаголах и путают остальных) Выписывайте, сохраняйте, информация по-настоящему полезная :)

Проводите свои каникулы с пользой. И не откладывайте на завтра то, что можете изучить сегодня. Удачи!)