Найти тему
Русская в Америке

"Обдолбанный" праздник в штате Колорадо

Однажды с парой моих студентов я завела разговор о том, чем знамениты их штаты. Адам родом из города неподалёку от Нового Орлеана, столицы праздника Марди Гра, поэтому рассказал удивительные факты о том, как проходят празднования глазами местного жителя. Перебив Адама, другой студент, Сэм, сказал мне: «А погуглите «four twenty» (4 20)». Моему удивлению не было предела.

«4 20» означает «двадцатое апреля», это дата относит нас в самый центр США, в штат Колорадо, город Денвер. Найденные картинки иллюстрируют главную площадь города, толпы людей и густой смог. Оказалось, 20 апреля в столице праздника, в Денвере, все собираются в центре города, прямо возле административных зданий, курят траву и ловят кайф.

олорадо, а также Вашингтон, Аляска и Орегон – четыре штата, где разрешено употреблять марихуану "для развлечения и отдыха". Ожидаемо или нет, но "травка" не запрещена в большинстве штатов. В некоторых же вводятся ограничения на её употребление и выращивание, например, не более пяти растений.

-2

Также «четыре двадцать» закрепилось в языке как 4.20 p.m. (16:20) – время курить марихуану. Эдакая аналогия с британским чаепитием в «файф оклок». И вот ещё пример: "I moved into my apartment because my roommate was Four Twenty friendly" (Не знаю, как при переводе сохранить "4 20", так что просто передам смысл: "Я переехал, потому что мой сосед был неравнодушен к травке").

-3

Лично меня идея поражает своей дерзостью, но вызывает отторжение. По-моему, есть в этом «весёлом» времяпрепровождении что-то от стадности. Но удивление было столь сильным, что не смогла не поделиться.