Выбирая иностранный язык для изучения, многие руководствуются его полезностью, звучанием, количеством говорящих. Немецкий язык сегодня не самый популярный, он точно уступает английскому, а в последнее время еще китайскому и испанскому. Всем исторические факты (например, третий рейх) тоже не делают его привлекательным для изучения.
Однако я попытаюсь доказать вам, что он прекрасен и заслуживает вашего внимания (или хотя бы заслуживает того, чтобы его воспринимали лояльнее). Если вы сомневаетесь, какой язык выбрать, то читайте статью!
1. Звучание немецкого языка может быть плавным и мелодичным.
Многочисленные видео в интернете показывают немецкий язык в сравнении с другими как очень грубый, жесткий, резкий. В этом есть доля правды: из-за некоторых звуков (например, жесткого [х] в слове auch или кнаклаута, т.е. щелчка перед первым звуком в словах, которые начинаются с гласной) немецкий может произвести такое впечатление.
Однако есть многочисленные доказательства того, как прекрасно он может звучать, - песни! Среди немецких групп есть не только один Rammstein. Есть, например, Silbermond, или Roger Cicero, или Max Giesenger.
Про одну из песен Roger Cicero у меня есть отдельная статья, ссылка в конце статьи.
А так вбивайте заинтересовавшего исполнителя в поисковую строку и прослушайте хоть часть песни. Пишите свое мнение в комментариях, действительно ли немецкий вам показался плавнее и мелодичнее?
2. Восприятие мира через призму немецкого очень увлекательно.
Чего только стоят такие выражения, как der Nabel der Welt (досл. пупок мира в смысле пуп земли) или Das Herz ist in die Hose gefallen (досл. сердце упало в штаны - аналог нашего душа в пятки ушла). Или, например, у нас небоскреб (как в английской skyscraper), а у немцев облакоскреб (Wolkenkratzer): вроде похоже, но по-другому. Ведь так интересно, как именно немцы воспринимают ту или иную ситуацию и выражают его в фразеологизме.
Однако если эти выражения находят свое соответствие в русском, пусть и с заменой пяток на штаны, то есть такие, которых у нас вообще нет. Например, nur ein halber Mensch sein - досл. быть только половиной человека в значении быть очень уставшим. Уставший как собака у них тоже есть (hundemüde sein, тоже с собакой), но это выражение все-таки ярче, а у нас аналога я подобрать не могу. Может, у вас есть идеи?
Или вот еще одно интересное: kehre vor deiner eigenen Tür! - досл. подметай перед своей собственной дверью в значении не суй свой нос в чужие дела. Оказывается, для немцев подметать - дело интимное.
В общем, таких оригинальных фразеологизмов в немецком море! Они стоят вашего внимания.
3. Немецкий подойдет тем, кто хочет привнести в свою жизнь больше порядка, четкости, точности.
Сам язык накладывает отпечаток на своих носителей. Язык вынуждает нас думать через те категории, которые он нам предоставляет.
Так, в немецком очень многие грамматические правила закрепляются в таблицах, имеют четкую структуру. Например, порядок слов в утвердительных предложениях: у немцев всегда один глагол на втором (смысловом) месте, а остальные, если они нужны, на самом последнем, перед точкой.
Ich gehe um 9 Uhr arbeiten.
Досл. Я иду в 9 часов работать.
Um 9 Uhr gehe ich arbeiten.
Досл. В 9 часов (когда? - первое смысловое место занято) иду я работать.
Nach Deutschland kann ich jetzt nicht fahren.
Досл. В Германию (куда? - первое смысловое место занято) могу я теперь не ехать. Правильный перевод - Я не могу теперь ехать в Германию.
Или взять то же склонение прилагательных перед существительными - оно четко помещается в таблицах и исключений из них почти не бывает (я вот навскидку ни одного не вспомню).
Соответственно, если вам близок порядок и четкость (или же вам их наоборот не хватает и хочется их получить), то немецкий язык буквально заставит вас думать очень ясно и всё раскладывать по полочкам.
4. Знание немецкого языка даст больше возможностей как в научной деятельности, так и в любой профессиональной деятельности.
Немцы не очень любят в общении с иностранцами переходить на английский, как бы отдавая дань уважения своему родному языку.
Кстати, отдельного внимания заслуживают диалекты немецкого языка: некоторые, особенно более пожилые, люди даже не пытаются говорить на Hochdeutsch (языке, который изучают иностранцы и на котором преподают в школах и университетах Германии), а исключительно на диалекте. Их понять оочень трудно. Но это и очень весело. В конце статьи ссылка - прослушайте обязательно песню на разных диалектах немецкого языка. Это очень забавно и познавательно!
В связи с большим уважением немцев к своему языку, многие научные трактаты пишутся ими исключительно на своем родном языке и представляют большую научную ценность, однако на другие языки не переводятся. Конечно, грандиозные работы и так переводят без их авторов, но если вы планируете заниматься наукой серьезно, то понадобятся не только русско- и англоязычные работы, а немецкие ученые одни из самых лучших в мире.
И в любой сфере деятельности немецкий язык на хотя бы уровне B1-B2, это большой плюс кандидату на серьезную должность. Некоторые вакансии сразу требует обязательное знание немецкого. Можете убедиться сами, посетив какой-нибудь сайт по поиску работы, выбрав интересующую вас область и вбив в поиск "немецкий язык". И зарплата со знанием больше, чем английского, разумеется, выше.
Кроме того, в России есть множество филиалов немецких крупных компаний, например, Bosch, Metro, Volkswagen, Daimler, Henkel. Globus, Adidas, OBI, TÜV-Süd и т.д. Если вы хотите работать в одной из них, то знание немецкого поможет получить более высокооплачиваемую должность.
5. Если вы бы хотели учиться за границей, то лучшая европейская страна для этого - Германия.
В Германии образование на высоком уровне. Кроме того, оно бесплатное, даже для иностранцев! Цены на общежития там тоже низкие, налогов у студентов почти нет. Поэтому Германия - один из самых бюджетных вариантов, чтобы получить высшее образование высокого уровня и попытаться остаться в Европе. Тем более что Германия очень уважает (на государственном уровне) мигрантов, а почему - скоро расскажу в своей отдельной статье.
Кроме того, в Германию при знании немецкого довольно легко уехать на стажировку из российского вуза, при этом даже получать стипендия. Проверено на личном опыте.
Вывод
Если есть возможность изучать несколько иностранных языков, то надо обязательно ее использовать. Да, сейчас все знают английский. Но изучая иностранный язык, вы открываете для своего мозга новые возможности.
Наши мысли выражаются через язык. Знаете, существуют языки (у народов севера), в которых нет, например, обозначения белого цвета. Есть обозначения кучи оттенков белого, но просто белого нет. Значит, говорящие на таком языке и сам мир воспринимают иначе: представляете, как бы обогатилось наше мировоззрение, если бы мы не могли назвать цвет просто белым, а вынуждены были вдаваться в детали?
И так происходит при изучении любого иностранного языка: вынуждая себя на нем думать и переводить фразы родного языка (кстати, самый эффективный способ тренировки!), мы мыслим другими категориями и как будто становимся другими людьми.
Изучайте иностранные языки! Выбирайте немецкий! И подписывайтесь на мой канал, я вам помогу в изучении!
В комментариях к любым постам оставляйте интересующие вас темы, и я в первую очередь буду публиковать то, что важно моим читателям!
Спасибо, что читаете мои статьи!
Ссылка на мою статью с песней Roger Cicero.
Ссылка на одну из статей о склонении прилагательных.
Ссылка на замечательную песню Bodo Wartke, демонстрирующую разнообразное звучание немецких диалектов. В куплетах поется одно и то же, но на разных диалектах. Гениально!