Hi! Как ты скажешь по английски «я сижу дома»? Наверняка ты перевел это выражение как «I sit at home» или «I stay home now»! Но это не верно! Читай дальше и тогда ты узнаешь, как же все таки сказать я сижу дома на английском. Let's go Я сижу дома Есть много НЕ правильных переводов этой фразы! Давай их разберем! 1) Как я уже говорил, возможно ты перевел фразу «я сижу дома» вот так: «I sit at home». ЗАБУДЬ эту фразу!! Такое вообще говорить нельзя! 2) А возможно ты перевел ее так: «I stay home now». Это тоже не правильно! Так как «stay home» переводится, как: «сиди дома». Поэтому забудь и эту фразу! А что же тогда сказать? Можно говорить: «I stay at home». Но эта фраза используется в Present Simple! А в этом времени, эта фраза будет значить, что дома ты сидишь постоянно. Но если ты хочешь сказать, что ты именно СЕЙЧАС остался дома, то используй Present Continuous. И тогда можно сказать «я теперь сижу дома» по английски это будет так: «I am staying home now». Так же, можно сказат
Многие делают эту ошибку, говоря «я сижу дома» на английском
16 мая 202016 мая 2020
384
1 мин