Потратил я, значит, на чтение романа "Айвенго" полгода, равно как и на прочтение остальных литературных произведений. От того несложно посчитать, что в моей "головной библиотеке" уместились всего то ~20 романов. Ну, это предисловие дано вам с целью осознания моей литературной "подкованности". Подходя к сочинению В. Скотта, я был готов узреть " книгу, являющуюся своеобразным эталоном исторического романа", как гласила обложка. Нисколько не хочу отрицать этот титул, единственное что показывает та моя готовность, так это трепет, который был со мной с первых страниц... С жадностью священников из романа, я вчитывался в каждое слово, словосочетание и предложение автора с целью найти пророческую метафору, аллегорию или смысл... Первые страницы к этому располагали, особенно интересны в этом плане диалоги шута и свинопаса на тему взаимосвязи саксонского и норманнского языков... Я же, как литературный дикарь, впитывал весь этот гротеск с невероятным интересом и упованием и смотрел на текст с
"Айвенго" - история о том как люди не меняются. Мини-сочинение
12 мая 202012 мая 2020
14
3 мин