Многие довольны тем, что Дональд Трамп стал президентом США. Многие недовольны. Но есть в мире две группы людей, которые просто рвут волосы на голове от бессилия и отчаяния. Эти люди - переводчики и преподаватели английского языка. А повод для расстройства - склонность 45-го президента США к креативному подходу к выражению своих мыслей - будь то устно или письменно. В результате в большинстве переводов его высказывания звучат гораздо более складно, чем в оригинале - ведь переводчики обычно стараются передать смысл высказываний, а не форму, в которой они были сделаны. И вот выяснилось, что Трамп написал письмо президенту Турции Реджепу Тайипу Эрдогану - а тот тут же выбросил это письмо в корзину, поскольку посчитал его крайне оскорбительным. В этот момент как минимум один учитель английского языка потер руки и взялся за перо. Дословный перевод письма "Уважаемый господин Президент, Давайте обсудим хорошую сделку! Вы не хотите, чтобы Вас обвинили в резне с тысячами жертв, а я не хочу бы
Учитель английского языка разобрал письмо Трампа. Оказалось, ему есть к чему стремиться
11 мая 202011 мая 2020
3
2 мин