Найти в Дзене

Как связаны слова 'беременность' и 'to bear' в английском и других языках

💥🔥✨Я начинаю новую рубрику под названием: Этимология и однокоренные слова ✊☝️👆💬🗯️💭
~~~
Слово 🤰 'беременная' происходит из праславянского берменьнъ(йь) «обремененный», производного прилаг. с суф. -ьнъ от основы *бремен-.
~~~
Слово «бремя» является однокоренным. Бремя – ноша, груз; тяжесть, гнет, которое восходит к индо-европейскому *bheremn или *bheremen. Общий корень: *bher-
~~~
👇В английском и скандинавских языках имеются следующие соответствия:
~
🇺🇸 английский: to bear [tu bɛəɹ] - носить
🇩🇪 немецкий: Bahre [baːʁə] - носилки, каталка
🇳🇱 нидерландский: baren [baːrən] - родить, рожать, порождать; baar [ba:r] - носилки
🇮🇸 исландский: að bera [að ˈb̥ɛːra] - вести, нести
🇩🇰 датский: at bære [æt ˈb̥æːɐ] - нести
🇳🇴 норвежский: å bære [ɔː bæːrə] – нести
🇸🇪 шведский: att bära [at: bæra] – нести
🇫🇴 фарерский: at bera [ɛaːʰt ˈb̥ɛːra] - нести
~~~
Следовательно: беременность (😉bærеменность / 😉bäreменность) = ношение / вынашивание
~~~
Во всех скандинавских языках слово 👶'barn - ребёнок' является однокоренным вышеперечисленным глаголам и дословно означает: 'носимое, вынашиваемое'.
☝️Пишется одинаково. Но произношение, естественно, отличается.
~~~
🇮🇸 исландский: barn [bartn]
🇩🇰 датский: barn [bɑːn]
🇳🇴 норвежский: barn [bɑːɳ]
🇸🇪 шведский: barn [bɑːɳ]
🇫🇴 фарерский: barn [batn]
💥🔥✨Я начинаю новую рубрику под названием: Этимология и однокоренные слова ✊☝️👆💬🗯️💭 ~~~ Слово 🤰 'беременная' происходит из праславянского берменьнъ(йь) «обремененный», производного прилаг. с суф. -ьнъ от основы *бремен-. ~~~ Слово «бремя» является однокоренным. Бремя – ноша, груз; тяжесть, гнет, которое восходит к индо-европейскому *bheremn или *bheremen. Общий корень: *bher- ~~~ 👇В английском и скандинавских языках имеются следующие соответствия: ~ 🇺🇸 английский: to bear [tu bɛəɹ] - носить 🇩🇪 немецкий: Bahre [baːʁə] - носилки, каталка 🇳🇱 нидерландский: baren [baːrən] - родить, рожать, порождать; baar [ba:r] - носилки 🇮🇸 исландский: að bera [að ˈb̥ɛːra] - вести, нести 🇩🇰 датский: at bære [æt ˈb̥æːɐ] - нести 🇳🇴 норвежский: å bære [ɔː bæːrə] – нести 🇸🇪 шведский: att bära [at: bæra] – нести 🇫🇴 фарерский: at bera [ɛaːʰt ˈb̥ɛːra] - нести ~~~ Следовательно: беременность (😉bærеменность / 😉bäreменность) = ношение / вынашивание ~~~ Во всех скандинавских языках слово 👶'barn - ребёнок' является однокоренным вышеперечисленным глаголам и дословно означает: 'носимое, вынашиваемое'. ☝️Пишется одинаково. Но произношение, естественно, отличается. ~~~ 🇮🇸 исландский: barn [bartn] 🇩🇰 датский: barn [bɑːn] 🇳🇴 норвежский: barn [bɑːɳ] 🇸🇪 шведский: barn [bɑːɳ] 🇫🇴 фарерский: barn [batn]