— Блен, как же задолбала англичанка, столько фигни задала… Ненавижу английский…
*звук разбивающегося окна*
— Это потому что ты не учил ни французский, ни староанглийский, маленькая сопля, твоих знаний банально не хватает!1!
— Дядя, что вы делаете в моей комнате?
— Твои родители всё равно только что уехали на Toyota Camry белого цвета 1995 года с номером В375УУ. Я расскажу тебе, как скандинавы сформировали тот английский, который ты сейчас пытаешься учить, маленькая сволочь.
Что такое «старый английский»?
— Значит так, когда мы говорим о старом английском языке (Олд Инглиш), мы имеем ввиду Англо-саксонский язык, по-русски Древнеанглийский. Если сравнивать его с современным, то этот язык был в разы богаче с точки зрения морфологии, а при письме слова писались ровно так же, как и слышались. Это значит, что было много разных суффиксов и приставок, но они не сильно загромождали слова.
— не то, что в рашкинск…
— Ну так вот, разговаривали на нём почти на всей территории современной Великобритании, за исключением Северной Ирландии и небольшого района в Уэльсе. Разговаривать на нём в Британии начали с момента переселения из Северной Европы германских племён (англов, саксов, ютов и фризов) в 5 веке, а начал выходить из оборота он в 1066-ом. Происходили заимствования из кельтского, некоторых германских наречий, латыни, а также из скандинавского, но подробнее об этом позже. Так как заимствования происходили в зависимости от местности и контактов с другими народностями, в древнеанглийском было огромное количество диалектов. Но после объединения в 878 году английских королевств Альфредом Великим (крутым парнем, подражал Путину) различия в региональных диалектах за несколько десятилетий перестали существовать.
— а у нас наоборот Путен проклятый пытается всех разобщить, вооот
— Если ты не слушаешь, я могу и нож достать. Нарезать нам покушать. Ну так вот, ситуация с алфавитом древнеанглийского языка, как ты знаешь, весьма занятна. До введения латинского алфавита, письменная речь состояла из рун (футарк (за мат извени канеш)). Позже был совершён переход к латинице, но с добавлением пары букв рунического происхождения.
Кто и как влиял на английский язык
Норманны, конечно, ребята мощные, но с руССким народом не сравнятся. Но всё же, кто они?
Набеги на Францию.
— Соре, что закричал сейчас жирным шрифтом.
— ничего, я привык
— Ты офигел курсивом своим орать? Слушай короч. Викинги устраивали набеги на всё, что представляет материальную ценность: от мелких деревень и рыбацких поселений до крупных монастырей и городов. И чем опаснее и труднее был набег, тем престижнее он был для суровых варваров Севера. И вот при очередном масштабном набеге на Париж и окрестности, французскому королю Карлу III удалось разбить банду северян, но победа далась ему крайне трудно, и он, опасаясь дальнейших набегов островитян заключил договор с только что поверженными врагами. Он дал им официальное право заселиться на севере страны, дабы те защищали французов от набегов других викингов и украинцев.
— ты хотел про английский язык мне пояснить, а не за историю, пердун
— Ладно-ладно, сейчас дойдем
Теперь разберёмся со скандинавами.
— Значит, благодаря викингам английский язык преобразился и стал универсальней, но при каких обстоятельствах это произошло?
Все началось с экспансии, которую активно проводили ребята со скандинавского полуострова в конце IX века. Умники думают, что скандинавы начали активно торговать, потому что дома было много людей и мало плодородной почвы. Кровавый махач они устраивать сразу не стало, но торговать с англо-саксами начали ещё в веке седьмом.
У норвежцев и датчан на территории Англии были разные цели - первые преследовали цель колонизации и торговли, вторые же распространяли влияние датского государства в этом регионе, потому что Дания она централизованнее, но меньше. Даже вышло чуть-чуть.
В 870 году дети датского короля Рагнара жестоко казнили королей Восточной Англии, далее последовал “распил” владений между вышеупомянутыми сыновьями. Датчане сделали своей столицей город Йорвик, тем самым придав полную законность и автономию своим владениям. Уэссекский король Альфред Великий был вынужден заключить Уэдморский мир, так как противостоять викингам было себе дороже. Очень важно, что этот документ дал возможность переселенцам из Дании, которые осели на северных и северо-восточных территория Англии, пользоваться датскими законами в приоритет английским.
Альфреду такие приколы не нравились и он хотел реванша, из-за чего стычки между англичанами и викингами происходили довольно часто, однако, в контексте этой статьи это маловажно. В конце концов Альфред вместе со своим сыном очистили Восточную Англию от викингов, так был завершен первый этап экспансии. Но многие переселенце решили остаться в Англии навсегда, в результате чего и произошло смешение двух языков.
Второй этап начался с новых набегов датчан в 980 году. Командовал парадом Свен Вилобородый. Этот поход особо ничего не дал дакам, кроме укрепления Денло. Однако после смерти Кнута (Кнуда) Великого в 1042 году Эдуард Исповедник из семьи уэссекской династии отбил себе английский престол (об этом подробнее ниже). Следующий набег викингов был успешно отражен в 1066 году в битве при Стамфорд-Бридже. На этот раз нападали норвежцы. Вскоре Свен Эстридсен собрал огромный флот и направил его к берегам Англии, но сторговался в цене, забрал откуп и вернулся на родину.
Так была завершена основная экспансия викингов в Англии — начался симбиоз культуры и языка этих народов.
В итоге языки устроили знатный чпекс (у родителей потом спросишь что это), как результат усложнилась грамматика, упростились падежи и появились фразовые глаголы, появились новые слова на скандинавский манер (определить их можно по частичкам «sh», «th», «sc», звук «sk», твердое произношение «k» и «g»):
А что язык?
— аааа, я понял... И как мне это поможет с домашкой, ты старый пень?
— Понимашь, французский являлся, наравне с латынью, государственным языком, на котором говорила знать и жители городов, он использовался в армии, суде и на флоте. Священнослужители говорили на французском, на нём писали дети в школах. Но несмотря на это, английский также использовался. На нём говорили все деревенские жители и низшие слои общества, которые составляли большинство населения. Основное количество англоговорящих людей были неграмотными, вследствие чего английский стал разговорным языком простого народа.
Из-за ненависти к французскому широкого пласта общества, языки некоторое время существовали отдельно, но позже смешение постепенно начало происходить. Норманнским феодалам необходимо было объясняться с крестьянами, для чего они использовали английские слова, а крестьянам нужно было общаться с жителями городов из-за чего они начали использовать французский в речи.
Окончательно французский был вытеснен из Англии в 14 веке.
За 300 лет огромное количество французских слов стали неотъемлемой частью английского языка.
Скандинавская элита в принципе привезла с собой слова, как-то связанные с чем-то аристократичным и высоким, а английские слова оставили плебсу. Например, норманны привезли с собой слова на такие темы, как:
- Правительство: country (страна), assembly (собрание), authority (власть), court (суд), government (правительство), nation (нация), people (народ)
- Титулы и ранги: baron (барон), count (граф), duke (герцог), feudal (феодал), noble (дворянин), prince (принц).
- Законодательство: accuse (обвинить), attorney (адвокат), case (дело), cause (причина), crime (преступление), defendant (ответчик), false (ложь)
- Религия: abbey (аббатство), archangel (Архангел), Bible (Библия), baptism (крещение), sacrifice (жертва), miracle (чудо), paradise (рай), pray (молитва)
- Архитектура: arch (арка), castle (замок), chimney (дымоход), column (колонна), curtain (занавес), cushion (подушка), lamp (лампа)
- Одежда: boot (ботинок), coat (пальто), collar (воротник), costume (костюм), dress (платье), fur (мех), gown (мантия), jewel (драгоценности)
- Развлечения: cards (карты), dance (танцы), leisure (досуг), partner (партнёр), pleasure (удовольствие), sport (спорт), tournament (турнир)
- Еда: beef (говядина), veal (телятина), mutton (баранина), pork (свинина), bacon (бекон), venison (оленина)
— вау, дедан, спасибо, хоть новых слов подкинул и рассказываешь не как аутист!