Среди многообразия мистических историй, окутывающих Великую Китайскую стену, есть, конечно же, и любовь.
Парень по имени Фан работал над строительством стены вместе с тысячами других людей. Не в силах более терпеть мучительный труд, он сбега́ет из рабства и прячется в саду одного почетного китайского господина.
Молодая красавица Мэн Цзянуй, прогуливаясь по саду, увидела незнакомца и разговорилась с ним. Их беседы были долгими. За страстным диалогом, пара не заметила, как их окутала волна влюбленности. Переполненная чувствами, девушка представляет родителям своего избранника. Видимо, отец очень любил свое дитя, потому как дает согласие на свадьбу.
Окрыленные счастливыми моментами жизни супруги не могли представить, что императорские воины все это время не переставали искать юношу. И наконец, находят. Его возвращают на строительство, и усиливают охрану.
Молодая жена прождала супруга до зимы. Испугавшись, что Фан может замерзнуть без теплой одежды, она берет из дома несколько накидок и несет их к стене. Мэн и представить не могла, что над великой стеной трудится так много людей. Ей не удалось в первый раз отыскать среди прочих своего мужа.
С мольбами она идет на поклон к императору. Просит сжалиться и освободить Фана. Правитель был больше обескуражен красотой девушки, нежели ее просьбой. Он предлагает юной особе стать его женой и жить при дворе.
Мэн Цзянуй в страхе убегает из дворца и снова возвращается к стене. День и ночь она рыдает у ее основания, пока наконец, слезы не растапливают каменные стены. Под обломками девушка увидела множество тел рабочих, захороненных под камнем во время строительства. Пробираясь по горе трупов, Мэн ранит палец, и капающая кровь попадает на мертвеца, в котором красавица признает своего возлюбленного.
Превозмогая усталость, она вытаскивает тело и хоронит его, после чего отправляется к обрыву и прыгает в реку.