Найти тему

Сокрушитель секир

Не зря все-таки моряки считали, что баба на корабле к беде. Сага о Гисли Кислом как нельзя кстати подтверждает эту теорию. Что за глупое прозвище? - может быть, спросите вы. Дело в том, что, когда недруги пытались поджечь дом Гисли, его брата Торкеля, сестрицы Тордис и их отца, спасением от пламени стали бочки с сывороткой. Не знаю, право, зачем они хранили их дома, ведь сыворотку обычно используют для выкармливания скотины или, скажем, для мытья головы, но факт остается фактом, бочки пришлись ко двору. Гисли и его родичи окунули шкуры в жидкость, потушили огонь, проломили стену и незамеченные для врагов, под прикрытием дыма удалились.

Я быстренько обрисую ситуацию с поджогом, а потом вернусь к коварным женщинам, через которых все неприятности на свете. Был у старшего братца Торкеля дружок, который ухлестывал за сестрицей Тордис. Замуж девушку не звал, а репутацию портил. Торкель на сие безобразие смотрел сквозь пальцы, а Гисли не стерпел и прикончил мерзавца. И смеясь сказал, что все это пустяки, но мстить за честь сестры все-таки должен был Торкель. Старший брат взбеленился и поскакал к родичам приятеля, чтобы предложить руку сестрицы. Вот как его разозлил Гисли! Пиар компания прошла успешно и вот новый претендент на сердце Тордис показался на горизонте, на этот раз с брачными намерениями. Гисли откопал среди соседей парнишку, который стопитцот лет назад подарил Тордис ромашку с облетевшими лепестками и предъявил его в в качестве жениха. Выдвиженец Торкеля - Скегги Драчун, оправдывая свое прозвище, вызвал соперника на дуэль. Впечатлительный кандидат тут же отвалился. Пока Гисли пытался воззвать к гордости труса, Скегги Драчун развлекался тем, что изобретал деревянные фигуры Гисли и его протеже, один позади другого с тем умыслом, чтобы поставить под сомнение мужественность отсутствующих. Но Гисли явился, Гисли принял бой, Гисли отрубил насмешнику ногу. За отрубленную конечность Гисли и его семейство (вместе с баламутом Торкелем) и пожгли сыновья Скегги. Понятно, что выжившие прошлись огнем и мечом по обидчикам (Сгегги пришлось попрощаться и с остальными частями тела тоже). Но пора оставить предысторию и вернуться к вероломным женщинам.

-2

Кислые переехали на запад Исландии, купили землю в Ястребиной долине и построили двор. Сестрицу Тордис выдали замуж за Торгрима, сына уважаемого человека. Гисли и Торкель тоже обрели вторых половинок (Ауд и Асгерд), через которых и пришла беда в из дом. Но об этом несколькими строчками ниже.

Торкель очень сдружился с их общим зятем Торгримом, а Гисли со своим шурином Вестейном (братом жены). Братья по отдельности, но в компании кто зятя, кто шурина провернули много торговых операций и вполне успешных. Для викинга это означало - морской разбой и сбыт краденного. Молодые люди рулили в Ястребиной долине и представляли собой внушительную силу. Однако злые языки трепали, что их коалиция не выдержит проверку временем. Никто из четверки не хотел утрачивать позиции, поэтому порешили принести клятву верности. И вот как это делалось. Им нужно было пройти под полоской дерна и пожать окровавленные руки. Но в процессе принесения клятвы выяснилось, что Торгрим не хочет брататься с Вестейном. Дело было кончено, раздосадованная четверка разошлась парочками.

-3

Когда папаша Кислый умер, оказалось, что Торкель любит лоботрясничать, а Гисли вкалывать как лошадь. Меньшой братец против ничего не имел - на редкость добродушный тип - и позволял душе и тела Торкеля лениться и день и ночь. И вот как-то валялся Торкель дома и услышал то, что не предназначалось для его хрящей. Болтали за работой жены братьев и в разговоре всплыло, что жена Торкеля некогда была влюблена в Вестейна, братца жены Гисли. Торкель очнулся от полудремы и промолвил: " Слышу слова роковые! Слышу слова, чреватые гибелью одного или многих! "

Ах, как же он был прав! Гордость Торкеля заставила его отделиться от Гисли и съехать к Торгриму, своему зятю. Недвижимость досталась младшему, движимое имущество забрал Торкель. Поделили братья и двух сироток, оставшихся на попечении. Девчонка отошла Гисли, мальчишка Торкелю.

-4

Пока Вестейн плавал в дальних морях, Торкель вместе с Торгримом замыслили недоброе. Отыскали они в скарбе Кислого обломки старого меча. Звался тот Серый Клинок, по семейным преданиям не знал он промаха и разил насмерть. Вытащили из болот старого колдуна - Торгрима Носа (вот бы Гоголь порадовался такому совпадению), выковали копье и нанесли таинственные руны. Пришла осень, а вместе с ней праздники и обжираловка. Вернулся домой Вестейн и первым же делом поехал навестить сестрицу. Гисли послал ему тайный знак (половинка монеты) с указанием, чтобы тот сидел дома, но тот, неугомонный, разминулся с посланниками, а когда те его нагнали (практически на пороге), то было уже поздно. Вестейн, как и любой уважающий себя исландец, боялся прослыть глупцом и трусом.

Пока Вестейн ехал к Гисли только ленивый ему не поведал, что все переменилось в Ястребиной Долине. Путешественник привез богатые подарке сестре ("головное покрывало в двадцать локтей длиной с тремя парчовыми полосами; и три умывальных таза, отделанные золотом" ) и братьям ("кусок обойной ткани длиною в шестьдесят сажен" - около 130 метров). Торкель от подарков отказался, и с тех пор стали сниться Гисли дурные сны. На третий день, как Вестейн гостил у сестры, разыгралась дикая гроза. Мелькали молнии и грохотал гром. Гисли бросился в поле спасать сено, а шурину с женой велел оставаться дома. Заснул Вестейн, а перед рассветом кто-то вошел в дом и воткнул ему копье прямо в сердце.

-5

Вернулся Гисли домой, увидел мертвого побратима, вытащил копье и аккуратно убрал в ларь. По исландским обычаям, тот, кто избавлял тело от "чужеродных предметов", брал на себя мстительные обязательства. На следующий день к Гисли пристал Торкель: много ли плачет Ауд, сестра Вестейна. Брат сказал, что это вообще не его собачье дело, но да, она хорошо держится. Торкель ответил, что ему бы хотелось, чтобы Гисли так не убивался, потому как "всяк себе товарищ". Младший брат согласился, но с условием, что брат тоже убиваться не станет, коли попадет в такую же ситуацию. На том и замирились.

Зимой на льду тростникового озера начались игры. Играли в мяч, команда Торкеля и Торгрима против команды Гисли. В пылу игры Гисли сошелся с Торгримом, слово за слово, толчок за толчком, и вот Торгрим, сидя на заднице, утирает лицо от крови. Торгрим не выдержал и злобно зашипел, покосившись на курган Вестейна: "Копье со звоном сердце Задело/ Ну что ж, за дело!" Гисли запустил ему мяч меж лопаток. На том игры кончились. Торгрим озлобился и потребовал, чтобы Торкель сходил забрать подарок Вейстейна, те самые обои. Торкель - в глухой отказ. Тогда Торгрим послал на дело мальчишку-сироту, тот тоже не нашел чести в таком поручении. Торгрим влепил ребенку пощечину и подневольный юнец поплелся выполнять приказание.

-6

Гисли выдал обои, но кое-что попросил у мальчишки, а именно: не запирать этой ночью в доме запоры. Его просьба нашла понимание. Под покровом ночи Гисли проник в дом через хлев, где завязал всем коровам хвосты. Для начала он потушил все светильники, а последний из них затушила невидимая рука. Гисли шагнул в покои Торгрима и сестры (ниша с дверкой). В потемках он случайно ущипнул женщину за грудь, что, конечно, не могло ее не разбудить. Тордис растолкала Торгрима, мол, чего у тебя такие руки холодные. Гисли стоял не жив не мертв. Супруги поворочались и снова провалились в сон. Кислый откинул одеяло и воткнул копье в Торгрима. Тордис подняла крик и Гисли ретировался.

Был у Торгрима родич, которого звали Бёрк Толстяк. Он отвел колдуну Торгриму Носу девятилетнего бычка, чтобы убийца Торгрима нигде не мог сыскать помощи. Совершал волошбу Торгрим "со всем возможным непотребством и злобою". Когда обряд совершился, Бёрк взял в жены Тордис.

-7

Жители долины насыпали курган еще над одним воином и снова принялись за игры. Бёрк с Торкелем играли в одной команде, Гисли в другой. С ним заодно был Торстейн - племянник злобного колдуна Торгрима Носа. Родительница Торстейна тоже считалась знатной колдуньей. Сошелся народ и спорит, кто лучше играет.

Бёрк весь день уступал Торстейну и до того от проигрыша устал, что сломал ему биту. Гисли отдал потерпевшему свою и сел под сень кургана Торгрима починять инвентарь. Сидит там, чинит и говорит незамысловатый стишок. Среди прочих строк там были такие: " Вот прорастают проталины/ На крыше, укрывшей ныне/ Недруга трусов Грима,/ Он принял смерть от меня!".

Проходила мимо сестрица и расслышала все до последнего слова. Побледнела, ахнула, покачнулась и рухнула на травушку-муравушку. На том странные события дня не кончились. После забав игрок из команды Бёрка побил обухом сына колдуньи. И с рук ему это не сошло. Старуха-мать перевязала раны сыну и вышла из дому. На него ни облачка, а на душе у ней смурно. Обошла ведьма дом несколько раз против солнца, задрала нос к небу и потянула в носопырки воздух. И что тут началось! Засвистел ветер, небо заволокло тучами, повалил снег. Температура опустилась и лед на склонах горы начал таять. Сорвалась лавина и понеслась вниз. И куда, вы думаете, она сверзилась? Аккурат на дом сыночкина обидчика.

-8

Утром Бёрк первым же делом велел схватить колдунью, посадил в мешок и закидал камнями. Гисли же распорядился поступить также с Торгримом Носом. Колдунов - брата и сестру - закопали.

Бёрк ощутил в воздухе адский запах тестостерона и к жене пристал, мол, чего это она загрустила после игр. Тордис - находка для шпиона - как на духу выложила, что это Гисли убил Торгрима. Бёрк такому повороту только обрадовался и поскакал на тинг. Вместе с ним поехал и Торкель. На обратном пути, когда они получили санкцию на отстрел Гисли, Торкелю удалось предупредить брата.

Гисли облачил раба в свои одежды, это был трусливый и никчемный здоровяк, и посадил на повозку, сам же повел волов. Увидев вооруженный отряд, раб бежал, отряд с криками "ату" за ним. Гисли, пользуясь суматохой, скрылся в чаще леса. Когда раба убили, обман вскрылся. Воины бросились в лес, видят Гисли петляет меж деревьев, пустили вслед копье. Гисли поймал и пустил обратно. Сразил воина. Тем временем сгустилась тьма. Отряд засуетился и говорит Бёрку, может, ну его, в другой раз, но тот настаивал на расправе. Еще один воин попытал удачу, бросил копье. Острие вспороло Гисли икру. Кряхтя, Кислый вытаскивает оружие и пускает обратно. Еще один труп. Тут уж и Бёрк занервничал, решил, что пока можно порадоваться и тому, что Гисли объявлен вне закона.

-9

Гисли спокойно выходит из леса, идет домой, собирает манатки и с женой и девочкой-сироткой на лодке плывет за два фьорда. У одного из них - Фьорда Гейртьова - останавливается и строит дом.

Изгоем жить сложно, приходится рассчитывать на милость людей, каждый может совершенно безнаказанно покуситься на твою жизнь. И даже если изгоя будут травить собаками ровно какую лису или волка, никто за него не в праве не заступиться.

Гисли пытался восстановить прежние связи, обращался к старым друзьям, которые своим влиянием могли переломить ситуацию, но не находил отклика. То ли колдовство Торгрима Носа было виновато, то ли дефицит сочувствия. Обращался Гисли и к брату. Торкель сказал, что подставляться не станет, но краюху хлеба всегда подкинет.

Гисли соорудил себе два убежища в скалах, чтобы иметь возможность спрятаться, и частенько там куковал. С оглядкой и крадучись прожил Гисли шесть лет.

Надоело Бёрку, что Гисли живет как свободный человек и решил нанять ищейку и киллера. Ими стали Эйольв и Хельги. В качестве награды им было обещано три сотни серебра.

-10

Гисли снова стали снится вещие сны: две женщины, одна из которых обещала ему семь зим жизни, вторая обляпывала кровью и грозила жизнь пресечь. Гисли не мог все время сидеть дома, ведь дрова сами себя не наколотят, а вода не натаскает, поэтому Хельги из засады (колбасы и пива вдосталь) без особого труда его засек.

Эйольов по наводке мчит на хутор, а с ним восемь человек. Напрасно расспрашивал он Ауд, напрасно сулил ей серебро, не выдала мужа верная подруга. Гисли понимает, что взялись за него крепко, и снова ищет у брата помощи. Но Торкель не брат, а холодная стена. Гисли находит пристанище у женщины, известной тем, что скрывала изгнанников.

Еще несколько лет Кислый-младший слоняется по хуторам друзей, еще несколько лет видит сны, где одна женщина обещает доброе, а другая омывает кровью. Не выдерживает Гисли и едет снова к Торкелю, надеясь, что со временем брат стал более отходчив. Но брат непреклонен, он отказывает Гисли в поддержке, фактически оставляя на съедение псам. Младший на прощание пророчит старшему скорую смерть. Тот только отмахивается, но напрасно.

Проходит еще три года. Одно лето Гисли проводит на хуторе Ингъяльда, среди домочадцев у того слабоумный сын, раб и служанка. Исландцы сентиментальностью не отличались, поэтому сынишку-переростка выпускали пастись ровно домашнюю скотину с колокольчиком на шее. Среди людей пошла молва, что хозяйство Ингъяльда пополнилось двумя красивыми и прочными лодками, а Гисли всегда был на все руки мастер. Сложив одно к одному, Эйольв заслал своего ищейку, и Хельги подтвердил - орел в гнезде, Гисли на хуторе Ингьяльда.

-11

Видит Ингъяльд, с юга плывет лодка, а в ней Бёрк Толстяк. Без лишних слов он вынимает из ножен меч, но Гисли его останавливает. "Плохо же я отблагодарю тебя за поддержку, коли тебе придется из-за меня умереть. Мы обманим их". Гисли меняется с рабом одеждой, садится в лодку и изображает из себя Ингъяльдова придурка. Сидит в лодке на корме и оплетает себя леской, низко склоняясь к воде, что кажется, вот-вот упадет. Бёрк и команда похохатывает над ним и трунит над служанкой, что его везет. Прибыл Бёрк на остров, распознал обман и в погоню. Небольшую фору выиграл Гисли, он один, преследователей много. Пристали они к берегу очередного островка, с женщины валит пар, до того она умаялась. Дал Гисли служанке кольцо и сказал, чтобы отдала его Ингъяльду, чтобы тот отпустил на волю и ее и раба.

Прежде чем прыгнуть в воду и устремиться к материку, Гисли разрубил пополам самого ретивого своего гонителя. Бёрк кинул ему вслед копье, острие рассекло икру. И снова преследование. Из последних сил Гисли бредет в лес. На счастье попался ему человек, который согласился ему помочь, звали его Рэв. Придумал этот хитрый лис вот что. Снял он дома с кровати верхний слой соломы, запрятал Гисли, припорошил желтыми трубочками, а сверху положил жену. Поскольку жилья другого рядом не было, Бёрк наведался в гости к Рэву. Тот был настроен благодушно, зато жена его поносила незванных на чем свет стоит. Позору из этого обыска вышло Бёрку больше, чем славы. Ушел он несолоно нахлебавшись. Гисли щедро отблагодарил Рэва - отдал ему нож и богатый пояс. Тем временем на тинге двое мальчишек убивают Торкеля его собственным мечом. То были сыновья Вестейна.

-12

Сбылось пророчество Гисли, но ему от этого - несладко и негорько. Взялись за него круто. Выслеживают, гонят с места на места, роздыха не дают. Приснилась Гисли в очередной раз добрая женщина, обещала она ему, что когда он умрет, то попадет в богатые палаты, где ему будет хорошо и покойно. А потом приснилась вторая и пообещала, что расстроит все эти дивные планы.

В последнюю ночь лета Гисли не спалось. Снедала его тревога, вышел он из дому и в сопровождении женщин - жены и сиротки - отправился спать в убежище. Но не суждено ему было вкусить покоя на земле.

Пока он шел туда, то резал руны на палочке. Стружки указали гонителям дорогу. Забрались женщины (дубинки и камни) и Гисли (секира, меч, щит, камни) на скалу и стали обороняться. Эйольв и четырнадцать его людей обступили их.

Первым пал Хельги, Гисли разрубил его на две равные половинки. Эйольв бегал вокруг и всех подзуживал, сам нападал исподтишка и отступал. Удалось ему только вывести из строя секиру. У Гисли остался меч, он сразил им двух братьев - удальцов из удальцов. Видят нападавшие, что дело принимает дурной оборот - речь уже не о чести, а о жизни - и набросились скопом. Проткнули Гисли живот, вывались у него наружу кишки. Гисли примотал их рубашкой и с прежней силой обрушился на врагов. Чует Гисли, что время его на исходе, и произносит последнюю вису: " Мне от отца досталось/ Стойкое сердце в наследство" и в прыжке убивает еще одного врага. Земли он достиг уже мертвым. Враги его обступили, боятся приблизится. На теле поверженного героя множество тяжелых ран, а последний его удар был таким же сильным, как и первый. Пока доехали до Бёрка от кровопотери скончались еще трое. Восемь человек заплатили жизнями за смерть героя.

Эйольв думал, что мучения его остались позади, но когда он приехал к Бёрку с "добрыми вестями", на него с кинжалом набросилась Тордис. Работодателю едва удалось откупиться. Тордис же не долго думая развелась с ним.

Вот, а говорят мексиканские страсти! Исландские куда круче будут.

-13